Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »
Q&A

General Q&A about specific languages, language in general, and linguistics.

Filters (None)
28%
+0 −3
How did 'in' + 'as' + 'much' (⟶ inasmuch) compound to mean "in an equal or like degree"?

I quote the OED 's etymology for the adverb inasmuch. originally 3 words in as much (in northern Middle English in als mikel), subsequently sometimes written as 2 words, in asmuch, and now (espe...

0 answers  ·  posted 2y ago by PSTH‭  ·  edited 2y ago by PSTH‭

25%
+1 −7
What semantic notions underlie fūrunculus (Latin for 'petty thief') 🡺 furuncle?

Wiktionary doesn't expound how furuncle ("1 cm tender red papule or fluctuant nodule") is a "transferred sense" from "pilferer (petty thief)". How do these notions in these nouns relate to each oth...

1 answer  ·  posted 1y ago by PSTH‭  ·  edited 1y ago by PSTH‭

28%
+0 −3
What semantic notions underlie 'to advise, counsel, guess' (rǣda) 🡺 'peruse' (read)?

How did ‘advise, consult, guess’ semantically shift 🢂 to signify ‘interpret, interpret letters, read’? How do they semantically appertain? read [OE] In most western European languages, the wor...

0 answers  ·  posted 1y ago by PSTH‭  ·  edited 1y ago by PSTH‭

85%
+10 −0
Why "me too" and not "I too"?

I've been studying German lately, and came across something that sparked my curiosity: The way to say "me too" in German is "ich auch" - that is, "I too". A shallow glance at other Germanic languag...

1 answer  ·  posted 2y ago by Moshi‭  ·  last activity 2y ago by Jirka Hanika‭

60%
+1 −0
Resources for a speaker of Modern Hebrew to learn Biblical Hebrew?

Re-asking a question I answered elsewhere: As a speaker of modern Hebrew I[1], I can tell that some things have changed since the Hebrew of the bible -- some words I think I know just don't make s...

1 answer  ·  posted 2y ago by Monica Cellio‭  ·  last activity 2y ago by Monica Cellio‭

50%
+0 −0
Is the etymology of 'amphigory' semantically related to the English idiom 'go round in circles'?

Any semantic relationship between amphigory amphigory (n.) "burlesque nonsense writing or verse," 1809, from French amphigouri (18c.), which is of unknown origin, perhaps itself a nonsense word...

0 answers  ·  posted 2y ago by PSTH‭

28%
+0 −3
How did prae + scribere semantically shift from meaning "write before" ⟶ "a title or right acquired through long use or uninterrupted possession"?

I grok that prae- + scribere ⟶ praescribere literally meant write before. But what semantic notions underlie write before with a title or right acquired through long use or uninterrupted possession...

0 answers  ·  posted 2y ago by PSTH‭  ·  edited 2y ago by PSTH‭

37%
+1 −3
What does Etymonline mean by 'to raise (someone) out of trouble'?

I have never heard of "to raise (someone) out of trouble"! What does this mean? relieve (v.) [on Etymonline] late 14c., releven, "alleviate (pain, etc.) wholly or partly, mitigate; afford comfo...

1 answer  ·  posted 1y ago by PSTH‭  ·  last activity 1y ago by Jirka Hanika‭

33%
+0 −2
What semantic notions underlie "pull, drag" (in tractō) 🡒 "negotiate, bargain" (in 'treat')?

Etymonline below blazons the sense of "negotiate, bargain" in treat. Please see the green line for the sense of "pull, drag" from tractō. I added the red lines beside 8(b) and 9, because these sen...

1 answer  ·  posted 2y ago by PSTH‭  ·  last activity 2y ago by PSTH‭

28%
+0 −3
Demise — How did "dismiss, put away" semantically shift to mean 🡲 a transfer of property, or the grant of a lease?

What semantic notions underlie "dismiss, put away" (desmetre) 🢂 with transferring property or granting a lease (demise)? This semantic shift befuddles me, because — Humans "dismiss, put away"...

1 answer  ·  posted 2y ago by PSTH‭  ·  edited 1y ago by PSTH‭

60%
+1 −0
How to say in Thai "There isn't a necessity to think in the pattern of X"?

I want to know what is a useful proper way to say in Thai: There isn't a necessity to think in the pattern of X Google translate brings (words separated): ไม่ จำเป็น ต้อง คิด แบบ X I am...

1 answer  ·  posted 2y ago by deleted user  ·  last activity 6mo ago by Michael‭

28%
+0 −3
How did syn + ek + dekhesthai compound to signify 'synecdoche' (a figure of speech in which a part is used for the whole)?

How do syn, ex-, dekhesthai appertain to the Modern English definition of synecdoche? I am baffled, because all 3 Greek morphemes appear UNRELATED to this literary term. 'synecdoche' doesn't ...

0 answers  ·  posted 2y ago by PSTH‭  ·  edited 1y ago by PSTH‭

40%
+0 −1
How does propitius (“favorable, well-disposed") semantically relate to PIE root *per- (1) "forward")?

Why did historical linguists impute propitius to PIE *per-1? What semantic notions underlie them? All boldenings are mine. propitiation (n.) late 14c., propiciacioun, "atonement, expiation," fr...

0 answers  ·  posted 2y ago by PSTH‭  ·  edited 2y ago by PSTH‭

80%
+6 −0
When does "me-" go on verbs?

So I started learning Indonesian through a Duolingo course for 2 weeks now, and I've gotten to the "Me- Verbs" part as I'm writing this question. I have already learned a few verbs from past lesso...

1 answer  ·  posted 1y ago by General Sebast1an‭  ·  last activity 1y ago by General Sebast1an‭

66%
+4 −1
What language is this (cursive) sample?

A recent post on Language Log includes this sample of an unidentified language: The article says this about the source: This is from RG 84, General Correspondence of the American consulate in...

1 answer  ·  posted 2y ago by Monica Cellio‭  ·  last activity 2y ago by Jirka Hanika‭

37%
+1 −3
How did 'videlicet' (it's permissible to see) semantically shift 🢂 to signify 'to wit, namely'?

How did meaning 1 beneath semantically shift to 2? How does seeing or sight 🡲 semantically appertain to wit or knowledge? viz. 1530s, abbreviation of videlicet [2.] "that is to say, to wit, nam...

1 answer  ·  posted 2y ago by PSTH‭  ·  edited 2y ago by PSTH‭

37%
+1 −3
Why did linguists impute Proto-Italic *moini-, *moinos- "duty, obligation, task" 🡺 to PIE root *mei- (1) "to change, go, move"?

What semantic notions underlie Proto-Italic *moini-, *moinos- "duty, obligation, task," 🢂 with PIE root *mei- (1) "to change, go, move"? How do they semantically appertain each other? I quote from...

0 answers  ·  posted 2y ago by PSTH‭  ·  edited 2y ago by PSTH‭

40%
+0 −1
How did 'equity' semantically shift to signify 'Assets — Liabilities'?

Here I ask merely ask about Equity = Assets — Liabilities here, not its meaning as stock. 1. Why was 'equity' was adopted to describe this difference? equity: In the real-estate world, this ter...

0 answers  ·  posted 2y ago by PSTH‭  ·  edited 2y ago by PSTH‭

40%
+2 −4
How's inVEST semantically related to VEST? How did the "idea of dressing your capital up in different clothes" arise?

Isn't "the idea of dressing one’s capital up in different clothes by putting it into a particular business, stock, etc" batty? This semantic relationship would never cross the mind of an amateur re...

1 answer  ·  posted 2y ago by PSTH‭  ·  edited 1y ago by PSTH‭

33%
+0 −2
What's the semantic field of "putare"?

What SINGLE bigger picture and base meaning relates, bestrides, and underlies all 9 of putare's superficially UNrelated, but multitudinous, meanings below? Oxford Latin Dictionary (2012 2 ed), ...

0 answers  ·  posted 2y ago by PSTH‭  ·  edited 2y ago by PSTH‭

75%
+4 −0
English dialects and he/she versus it

In normed Finnish language hän (he/she) refers to people, while se (it) refers to non-people. However, in spoken language, at least in many dialects, se is used also for people. (Both hän and se ar...

2 answers  ·  posted 2y ago by tommi‭  ·  edited 2y ago by Lundin‭

80%
+6 −0
Is obrigado used in case of unclear gender of the author?

In Portuguese a male speaker thanks with an «obrigado», while a female with an «obrigada». I am reading a text (some thank you notice for buying some mass-produced industrial product with no obvio...

1 answer  ·  posted 2y ago by tommi‭  ·  last activity 1y ago by Quasímodo‭

57%
+2 −1
What should I use instead of `have` in present perfect tense?

As we know have is verb and auxiliary also. What should I say when I have to use have in present perfect tense (sentence). Usually, what came to my mind that is Have you have it? (completely wro...

1 answer  ·  posted 3y ago by deleted user  ·  last activity 2y ago by Cereal Nommer‭

66%
+2 −0
How to use the soft sign (Ь)?

I can read Russian, and the character that interests me most is Ь. In other words, the soft sign as it's called. I know other languages also has this but I got this from Russian so I'll focus on th...

0 answers  ·  posted 2y ago by General Sebast1an‭

78%
+9 −1
Why does German use the third person plural for the second person polite?

German has three sets of pronouns for the second person: the familiar singular (du), the familiar plural (ihr), and the polite singular or plural (Sie). The polite form is identical with the third ...

2 answers  ·  posted 2y ago by gmcgath‭  ·  last activity 1y ago by Keelan‭

44%
+2 −3
How did 'security' semantically shift to signify 'tradable financial asset'?

What semantic notions underlie the Latinate meanings of 'security' (quoting Etymonline first) mid-15c., "condition of being secure," from Latin securitas, from securus "free from care" (see secu...

1 answer  ·  posted 2y ago by PSTH‭  ·  last activity 2y ago by dsr‭

50%
+0 −0
How did 'equity' semantically broaden to mean 'common shares'?

I ask about its meaning merely for stocks here (not Equity = Assets — Liabilities). See Personal Finance For Canadians For Dummies (2018), p 217. Equity — not to be confused with equity in real ...

0 answers  ·  posted 2y ago by PSTH‭  ·  edited 2y ago by PSTH‭

50%
+0 −0
Why did David Ricardo coin "rent", to signify income from a factor of production that exceeds the minimum amount necessary (to beget that factor of production)?

At the time that Ricardo (1772-1823) coined "rent", did "rent" already signify Modern English's lay meaning of 'rent' (tenant's regular payment to a landlord for the use of property or land)? ...

0 answers  ·  posted 3y ago by PSTH‭  ·  edited 3y ago by Moshi‭

83%
+8 −0
Has there ever been a situation of perfect bilingualism, without falling in diglossia?

In many places around the world there are different languages that coexist: some people speak one, some the other, and many can speak both. There are as many cases as situations: some of the langu...

1 answer  ·  posted 2y ago by fedorqui‭  ·  last activity 10mo ago by Jirka Hanika‭

83%
+8 −0
Calling another by name when one is exasperated

In my English-speaking culture, when two people are in conversation, usually we don't bother addressing each other by name—or even by any substitutive term of address, like ‘sir’/‘ma'am’ (formal) o...

2 answers  ·  posted 2y ago by r~~‭  ·  last activity 9mo ago by Lorenzo Donati‭

40%
+0 −1
How did 'in-' + 'putare' compound to mean 'to attribute, credit to'?

I quote Etymonline on impute (v.): early 15c., from Old French imputer, emputer (14c.) and directly from Latin imputare "to reckon, make account of, charge, ascribe," from assimilated form of ...

1 answer  ·  posted 3y ago by PSTH‭  ·  last activity 2y ago by Jirka Hanika‭

50%
+0 −0
What is "Charter change bill" in English?

I have read this headline in a news website which think is being primarily written in Australian English: Government's charter change bill sails through 3rd reading How should this be underst...

1 answer  ·  posted 2y ago by deleted user  ·  last activity 2y ago by mcalex‭

80%
+6 −0
What sound did the letter ℵ encode in ancient Hebrew, and why did it morph into the greek vowel Α?

Here are two claims I've often heard or read: The Hebrew language originally did not write down vowels. The Greek (and subsequently the Latin) alphabet developed from the Hebrew alphabet....

2 answers  ·  posted 3y ago by celtschk‭  ·  last activity 3y ago by Jirka Hanika‭

77%
+5 −0
Why is the word here "HaNofelet" and not "HaNofalet" when there's a grammatical pause?

When reading this section of Amos on Saturday, something struck me about this verse (Amos 9:11): :בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא אָקִ֛ים אֶת־סֻכַּ֥ת דָּוִ֖יד הַנֹּפֶ֑לֶת וְגָדַרְתִּ֣י אֶת־פִּרְצֵיהֶ֗ן וַהֲרִ...

0 answers  ·  posted 3y ago by Mithical‭  ·  edited 3y ago by msh210‭

75%
+4 −0
Is it true to say that Lao script is a simplified version of the Thai script?

Is it true to say that Lao script is a simplified version of the Thai script? A criteria might be: Fewer letters Fewer diacritics Fewer tone markers More reforms over the years (possibly due...

2 answers  ·  posted 3y ago by deleted user  ·  last activity 2mo ago by Michael‭

50%
+0 −0
Expound and simplify the "semantic progression" behind "must"?

I don't understand the "semantic progression" that I emboldened. The steps in the "semantic progression" feel farfetched and unconnected to me. Can someone please fill in, and elaborate, the steps...

0 answers  ·  posted 3y ago by PSTH‭  ·  edited 3y ago by Moshi‭

30%
+1 −5
How can "in terms of" alone encompass — and substitute — multiple prepositions "at, by, as, or for"?

in terms of. This phrase is commonly used as a substitute for a precise identification of relationship or as a substitute for such prepositions as at, by, as, or for. The phrase is correctly used...

1 answer  ·  posted 3y ago by PSTH‭  ·  last activity 2y ago by gmcgath‭

33%
+0 −2
What semantic notions underlie the legal meaning of 'vest' — with its original meanings of 'robe', 'gown'? [duplicate]

How does the legal meaning of 'vest' (quoted first below) semantically appertain to its original lay meanings of 'robe', 'gown' (quoted second)? VESTING the satisfaction of all the requirements...

0 answers  ·  posted 2y ago by PSTH‭  ·  closed as duplicate 2y ago by Monica Cellio‭

50%
+0 −0
The Thai words for "definition" and its derivates

I understand that in Thai language there are two ways to say "definition". กำหนัด == gam-hno(a^)d นิยาม == Ni-yam If I understand correct, the first one is used to describe how a person defi...

0 answers  ·  posted 3y ago by deleted user  ·  edited 3y ago by deleted user

28%
+0 −3
How did (the cross-linguistic univerbation) 'nothing/not/none/no + less' semantically shift to mean 'despite'?

Several West European languages, most spoken in 2022, feature cognate adverbs with the meaning of ''nevertheless' by univerbating "nothing/not/none/no" +"less". What semantic notions underlie...

0 answers  ·  posted 2y ago by PSTH‭  ·  edited 2y ago by PSTH‭

50%
+0 −0
Is it correct to use `Had I had it?`

Past participle of have is had. I asked a question What should I use instead of have in present perfect tense?. I was recently thinking of past perfect. Had I had it? (While had is past particip...

0 answers  ·  posted 2y ago by deleted user

50%
+0 −0
How can "lemma" be translated as "rede-ship" with merely Germanic etymons?

Attempts to fashion a purer form of literary English can be seen in the poetry of Edmund Spenser in the 16th century and William Barnes in the 19th century. Barnes’ arguments against borrowing ...

0 answers  ·  posted 3y ago by PSTH‭  ·  edited 3y ago by PSTH‭

60%
+1 −0
Why didn't the same one (ancestor) language preponderate over China, Japan, Korea?

Don't hesitate to revise my post, particularly if you want to add maps. I'm basically extending this question on Reddit to Chinese. Unquestionably China, Korea, Japan are much closer to each other...

1 answer  ·  posted 3y ago by TextKit‭  ·  last activity 3y ago by Jirka Hanika‭

57%
+2 −1
Why do only certain letters have an ending form in Hebrew? [duplicate]

There's a list of certain letters in Hebrew that have a different form if they're at the end of a word - much like capital letters at the beginning of a sentence in English, but only for specific l...

0 answers  ·  posted 3y ago by Mithical‭  ·  edited 3y ago by msh210‭

40%
+0 −1
How did 'folding back' semantically shift to mean 'reply'?

To wit, how does the notion of "folding back" semantically appertain to "respond"? reply [14] Etymologically, reply means ‘fold back’. It comes ultimately from Latin replicāre ‘fold back, unf...

0 answers  ·  posted 3y ago by PSTH‭  ·  edited 2y ago by PSTH‭

83%
+8 −0
What causes people to write compound words as distinct words?

In many Germanic and Finno-ugric languages there are many compound words. One does not write "yhdys sana", but rather "yhdyssana". Learning to write these correctly is notoriously hard for people, ...

2 answers  ·  posted 2y ago by tommi‭  ·  last activity 1y ago by Lundin‭

22%
+0 −5
How did 'to wit' shift (from "to know") 🡺 to mean 'that is to say'?

Unquestionably, "wit" or "knowing" are concepts distinguishable from "saying". Thus how did 'that is to wit' shift 🢂 to denote 'that is to say; namely'? wit Both the noun wit [OE] and the verb...

1 answer  ·  posted 3y ago by PSTH‭  ·  last activity 2y ago by gmcgath‭

62%
+3 −1
Difference between Hindi verbs that ends with "a", "e" and "i"

I can speak/understand/write/read many Indian languages but my grammar is not good in all those languages which I have learnt later. I have typed using English text here for brevity. Let's say I h...

0 answers  ·  posted 3y ago by Severus Snape‭  ·  last activity 3y ago by Severus Snape‭

40%
+0 −1
How can the Latin prefix 'in-' possibly befit imputare?

I quote Etymonline on impute (v.): early 15c., from Old French imputer, emputer (14c.) and directly from Latin imputare "to reckon, make account of, charge, ascribe," from assimilated form of ...

0 answers  ·  posted 3y ago by PSTH‭  ·  edited 2y ago by PSTH‭

80%
+6 −0
Swedish verbs with the meaning of mixing

I do a research on Swedish verbs with the meaning of mixing something. I struggle with some of words. There are two words 'blanda' and 'röra' which are usually used with prepositions, like 'om', 'i...

1 answer  ·  posted 2y ago by Supermiledi‭  ·  last activity 2y ago by Lundin‭