Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »
Q&A

Why do Chinese people say "idear"?

+8
−0

In my experience of speaking with immigrants from China to the United States, it seems many of them pronounce the word idea with a final ɹ (even before a consonant). Why?

History
Why does this post require moderator attention?
You might want to add some details to your flag.
Why should this post be closed?

1 comment thread

Not just Chinese (1 comment)

2 answers

+3
−0

The speakers you have encoutered may be adding Erhua which is common in the Beijing dialect of Mandarin.

The '-er' that is added serves various semantic purposes (e.g. diminutive suffix) and is considered standard in PRC issued education and examination guidelines for the Standard Chinese (Mandarin) language. It is possible that the speaker is instinctively using erhua when they intend to communicate a similar modification of idea while speaking English.

"even before a consonant"

In Mandarin, syllables are constructed of initials, finals, and a tone. The next initial (following consonant) doesn't affect the pronunciation of finals. See Pinyin.

Assuming that the final ɹ you are hearing is unique to something about the Chinese language, it is unlikely that the following consonants would affect the habit.

Source
Li, Charles N., and Sandra A. Thompson. “Word Structure, 3.2.1 Affixation, C.1 -er.” Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar, University of California Press, 1989, pp. 39.

History
Why does this post require moderator attention?
You might want to add some details to your flag.

1 comment thread

Fascinating. Many thanks. (1 comment)
+2
−4

This is not something unique to Chinese, it is most commonly seen with British speakers: https://languages.codidact.com/posts/288307

The Chinese were historically much more exposed to British, in particular to upper-class British English. I suspect that a legacy of that is taking up some of their phonological habits. English instruction in China, like many other countries, probably uses https://en.wikipedia.org/wiki/Received_Pronunciation as a basis since that's often taken as "the" English.

History
Why does this post require moderator attention?
You might want to add some details to your flag.

1 comment thread

Non answer (1 comment)

Sign up to answer this question »