Post History
I'm trying to edit this question at Chinese Stack Exchange: Does Chinese have an equivalent to Arabic-style praising grammar (translates to 褒贬句)?. The user originally wrote: In Arabic we have a ...
#3: Post edited
- I'm trying to edit this question at Chinese Stack Exchange: [Does Chinese have an equivalent to Arabic-style praising grammar (translates to 褒贬句)?](https://chinese.stackexchange.com/q/33950/8099). The user originally wrote:
- > In Arabic we have a certain [grammar] structure that is called 褒贬法,for example: will translate it to chinese.
褒贬法 means something like "praise/censure grammar". She gives the example:- > !ياله من رجل رائع
Google Translate says it says "What a wonderful man". I'd like to edit the question to include the precise grammar term in Arabic.- **Question**: What is Arabic "praise/censure grammar" called in Arabic?
- I'm trying to edit this question at Chinese Stack Exchange: [Does Chinese have an equivalent to Arabic-style praising grammar (translates to 褒贬句)?](https://chinese.stackexchange.com/q/33950/8099). The user originally wrote:
- > In Arabic we have a certain [grammar] structure that is called 褒贬法,for example: will translate it to chinese.
- 褒贬法 means something like "praise/censure grammar"; I'd like to edit the question to include the precise grammar term in Arabic. She gives the example:
- > !ياله من رجل رائع
- Google Translate says it says "What a wonderful man".
- **Question**: What is Arabic "praise/censure grammar" called in Arabic?
#2: Post edited
What is Arabic "praise/censure grammar" (e.g. !ياله من رجل رائع) called in Arabic?
- What is the Arabic "praise/censure grammar" (e.g. !ياله من رجل رائع) called in Arabic?
#1: Initial revision
What is Arabic "praise/censure grammar" (e.g. !ياله من رجل رائع) called in Arabic?
I'm trying to edit this question at Chinese Stack Exchange: [Does Chinese have an equivalent to Arabic-style praising grammar (translates to 褒贬句)?](https://chinese.stackexchange.com/q/33950/8099). The user originally wrote: > In Arabic we have a certain [grammar] structure that is called 褒贬法,for example: will translate it to chinese. 褒贬法 means something like "praise/censure grammar". She gives the example: > !ياله من رجل رائع Google Translate says it says "What a wonderful man". I'd like to edit the question to include the precise grammar term in Arabic. **Question**: What is Arabic "praise/censure grammar" called in Arabic?