Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »
Q&A

Post History

77%
+5 −0
Q&A Is there a difference between when I should use "אוטו" vs "רכב"?

I speak Hebrew as a second language, and probably worse than most people expect - I live in Israel, but my Hebrew is still not that great. I ride with a cycling team, and one thing that we do is to...

2 answers  ·  posted 3y ago by Mithical‭  ·  last activity 3y ago by deleted user

Question Hebrew vocabulary
#2: Post edited by user avatar Monica Cellio‭ · 2020-08-16T18:10:14Z (over 3 years ago)
#1: Initial revision by user avatar Mithical‭ · 2020-08-16T10:42:04Z (over 3 years ago)
Is there a difference between when I should use "אוטו" vs "רכב"?
I speak Hebrew as a second language, and probably worse than most people expect - I live in Israel, but my Hebrew is still not that great. 

I ride with a cycling team, and one thing that we do is to shout if there's a car on the road, to alert the other riders to be careful. I have at times shouted אוטו and then been told I should have used רכב instead.

Is there a functional difference between these two words? I'm aware that רכב is an ancient Hebrew word that meant "chariot", and that אוטו comes from the English "automobile", but as far as I know they both meant the same thing. Is it that one is more formal (e.g. "car" vs "automobile"), or do they have slightly different nuances, or what?