Post History
One example: The best canonical/formal source for the Swedish language is considered to be the Swedish Academy Dictionary and the word hen [hɛn] was added to it in 2014 (source: SVT news article ...
Answer
#3: Post edited
- One example:
The best canonical/formal source for the Swedish language is considered to be the [_Swedish Academy Dictionary_](https://www.saob.se/in-english/) and the word _hen_ [hɛn] was added to it in 2014 ([source: SVT news article in Swedish](https://www.svt.se/kultur/hen-med-i-akademins-ordlista)). This "neopronoun" is gender-neutral third person singular specifically referring to a person, not an object. It was specifically added for the case of a third gender. So now the language supposedly has _han_, _hon_, _hen_ (him, her, third gender/gender-neutral).- People have started to use the word quite a lot (though not without some controversy), especially in written text. Not so often when referring to a third gender, but simply in cases where the gender is unknown. Whereas traditional Swedish historically uses _denne_ for the gender unknown purpose - a third person demonstrative pronoun. But which is strictly speaking masculine form, as opposed to _denna_, feminine form.
- One example:
- The best canonical/formal source for the Swedish language is considered to be the [_Swedish Academy Dictionary_](https://www.saob.se/in-english/) and the word [_hen_](https://en.wikipedia.org/wiki/Hen_(pronoun)) [hɛn] was added to it in 2014 ([source: SVT news article in Swedish](https://www.svt.se/kultur/hen-med-i-akademins-ordlista)). This "neopronoun" is gender-neutral third person singular specifically referring to a person, not an object. It was specifically added for the case of a third gender. So now the language supposedly has _han_, _hon_, _hen_ (him, her, third gender/gender-neutral).
- People have started to use the word quite a lot (though not without some controversy), especially in written text. Not so often when referring to a third gender, but simply in cases where the gender is unknown. Whereas traditional Swedish historically uses _denne_ for the gender unknown purpose - a third person demonstrative pronoun. But which is strictly speaking masculine form, as opposed to _denna_, feminine form.
#2: Post edited
- One example:
The best canonical/formal source for the Swedish language is considered to be the [_Swedish Academy Dictionary_](https://www.saob.se/in-english/) and the word _hen_ was added to it in 2014 ([source: SVT news article in Swedish](https://www.svt.se/kultur/hen-med-i-akademins-ordlista)). This "neopronoun" is gender-neutral third person singular specifically referring to a person, not an object. It was specifically added for the case of a third gender. So now the language supposedly has _han_, _hon_, _hen_ (him, her, third gender/gender-neutral).- People have started to use the word quite a lot (though not without some controversy), especially in written text. Not so often when referring to a third gender, but simply in cases where the gender is unknown. Whereas traditional Swedish historically uses _denne_ for the gender unknown purpose - a third person demonstrative pronoun. But which is strictly speaking masculine form, as opposed to _denna_, feminine form.
- One example:
- The best canonical/formal source for the Swedish language is considered to be the [_Swedish Academy Dictionary_](https://www.saob.se/in-english/) and the word _hen_ [hɛn] was added to it in 2014 ([source: SVT news article in Swedish](https://www.svt.se/kultur/hen-med-i-akademins-ordlista)). This "neopronoun" is gender-neutral third person singular specifically referring to a person, not an object. It was specifically added for the case of a third gender. So now the language supposedly has _han_, _hon_, _hen_ (him, her, third gender/gender-neutral).
- People have started to use the word quite a lot (though not without some controversy), especially in written text. Not so often when referring to a third gender, but simply in cases where the gender is unknown. Whereas traditional Swedish historically uses _denne_ for the gender unknown purpose - a third person demonstrative pronoun. But which is strictly speaking masculine form, as opposed to _denna_, feminine form.
#1: Initial revision
One example: The best canonical/formal source for the Swedish language is considered to be the [_Swedish Academy Dictionary_](https://www.saob.se/in-english/) and the word _hen_ was added to it in 2014 ([source: SVT news article in Swedish](https://www.svt.se/kultur/hen-med-i-akademins-ordlista)). This "neopronoun" is gender-neutral third person singular specifically referring to a person, not an object. It was specifically added for the case of a third gender. So now the language supposedly has _han_, _hon_, _hen_ (him, her, third gender/gender-neutral). People have started to use the word quite a lot (though not without some controversy), especially in written text. Not so often when referring to a third gender, but simply in cases where the gender is unknown. Whereas traditional Swedish historically uses _denne_ for the gender unknown purpose - a third person demonstrative pronoun. But which is strictly speaking masculine form, as opposed to _denna_, feminine form.