Post History
The RAE (Real Academia Española) included for a short time "elle" in addition to the masculine and feminine pronouns "el" and "ella", for "those who may not feel identified with either of the tradi...
Answer
#3: Post edited
- The RAE (Real Academia Española) included for a short time "elle" in addition to the masculine and feminine pronouns "el" and "ella", for "those who may not feel identified with either of the traditionally existing genders.", in its "word observatory", a kind of Limbo for words that cannot be ignored but yet have not been included in the Royal Dictionary.
- > un recurso creado y promovido en determinados ámbitos para aludir a quienes puedan no sentirse identificados con ninguno los dos géneros tradicionalmente existentes. Su uso no está generalizado ni asentado. ([T13](https://www.t13.cl/noticia/tendencias/la-rae-da-marcha-atras-y-retira-pronombre-elle-su-observatorio-palabras))
However, on november one, as T13's article mentions, it was removed from said observatory. The RAE's twitter account commented at [apchavira's tweet](https://twitter.com/apchavira/status/1322026378494050305):- > Gracias por su interés. Debido a la confusión que ha generado la presencia de «elle» en el «Observatorio de palabras», se ha considerado preferible sacar esta entrada. Cuando se difunda ampliamente el funcionamiento y cometido de esta sección, se volverá a valorar. ([RAE](https://twitter.com/RAEinforma/status/1322152976186806278?s=20))
- The RAE (Real Academia Española) included for a short time "elle" in addition to the masculine and feminine pronouns "el" and "ella", for "those who may not feel identified with either of the traditionally existing genders.", in its "word observatory", a kind of Limbo for words that cannot be ignored but yet have not been included in the Royal Dictionary.
- > un recurso creado y promovido en determinados ámbitos para aludir a quienes puedan no sentirse identificados con ninguno los dos géneros tradicionalmente existentes. Su uso no está generalizado ni asentado. ([T13](https://www.t13.cl/noticia/tendencias/la-rae-da-marcha-atras-y-retira-pronombre-elle-su-observatorio-palabras))
- However, on 1-November-2020, as T13's article mentions, it was removed from said observatory. The RAE's twitter account commented at [apchavira's tweet](https://twitter.com/apchavira/status/1322026378494050305):
- > Gracias por su interés. Debido a la confusión que ha generado la presencia de «elle» en el «Observatorio de palabras», se ha considerado preferible sacar esta entrada. Cuando se difunda ampliamente el funcionamiento y cometido de esta sección, se volverá a valorar. ([RAE](https://twitter.com/RAEinforma/status/1322152976186806278?s=20))
#2: Post edited
The DRAE included for a short time "elle" in addition to the masculine and feminine pronouns "el" and "ella", for "those who may not feel identified with either of the traditionally existing genders.", in its "word observatory", a kind of Limbo for words that cannot be ignored but yet have not been included in the Royal Dictionary.- > un recurso creado y promovido en determinados ámbitos para aludir a quienes puedan no sentirse identificados con ninguno los dos géneros tradicionalmente existentes. Su uso no está generalizado ni asentado. ([T13](https://www.t13.cl/noticia/tendencias/la-rae-da-marcha-atras-y-retira-pronombre-elle-su-observatorio-palabras))
However, on november one, as T13's article mentions, it was removed from said observatory. DRAE's twitter account commented at [apchavira's tweet](https://twitter.com/apchavira/status/1322026378494050305).
- The RAE (Real Academia Española) included for a short time "elle" in addition to the masculine and feminine pronouns "el" and "ella", for "those who may not feel identified with either of the traditionally existing genders.", in its "word observatory", a kind of Limbo for words that cannot be ignored but yet have not been included in the Royal Dictionary.
- > un recurso creado y promovido en determinados ámbitos para aludir a quienes puedan no sentirse identificados con ninguno los dos géneros tradicionalmente existentes. Su uso no está generalizado ni asentado. ([T13](https://www.t13.cl/noticia/tendencias/la-rae-da-marcha-atras-y-retira-pronombre-elle-su-observatorio-palabras))
- However, on november one, as T13's article mentions, it was removed from said observatory. The RAE's twitter account commented at [apchavira's tweet](https://twitter.com/apchavira/status/1322026378494050305):
- > Gracias por su interés. Debido a la confusión que ha generado la presencia de «elle» en el «Observatorio de palabras», se ha considerado preferible sacar esta entrada. Cuando se difunda ampliamente el funcionamiento y cometido de esta sección, se volverá a valorar. ([RAE](https://twitter.com/RAEinforma/status/1322152976186806278?s=20))
#1: Initial revision
The DRAE included for a short time "elle" in addition to the masculine and feminine pronouns "el" and "ella", for "those who may not feel identified with either of the traditionally existing genders.", in its "word observatory", a kind of Limbo for words that cannot be ignored but yet have not been included in the Royal Dictionary. > un recurso creado y promovido en determinados ámbitos para aludir a quienes puedan no sentirse identificados con ninguno los dos géneros tradicionalmente existentes. Su uso no está generalizado ni asentado. ([T13](https://www.t13.cl/noticia/tendencias/la-rae-da-marcha-atras-y-retira-pronombre-elle-su-observatorio-palabras)) However, on november one, as T13's article mentions, it was removed from said observatory. DRAE's twitter account commented at [apchavira's tweet](https://twitter.com/apchavira/status/1322026378494050305).