Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »
Q&A

Post History

80%
+6 −0
Q&A What is the difference between 'u heeft' and 'u hebt'?

This article explains a shift from 19th century usage of the 3rd person[1] "heeft" to current day 2nd person "hebt". Both forms currently have the same meaning, both are correct. However, some so...

posted 4y ago by Jirka Hanika‭  ·  edited 4y ago by Jirka Hanika‭

Answer
#3: Post edited by user avatar Jirka Hanika‭ · 2020-12-05T19:57:16Z (about 4 years ago)
Additional research on the Surinamese usage didn't confirm my earlier claim.
  • [This article](https://www.trouw.nl/nieuws/is-er-een-verschil-tussen-u-hebt-en-u-heeft~b63c7501/?referrer=https%3A%2F%2Fwww.google.com%2F) explains a shift from 19th century usage of the 3rd person[^1] "heeft" to current day 2nd person "hebt". Both forms currently have the same meaning, both are correct. However, some sources indicate that "u heeft" is now considered formal in contrast to the unmarked "u hebt", while other sources list them as equivalents.
  • No regional dependency is mentioned in the source, although I suspect that [Surinamese Dutch](https://en.wikipedia.org/wiki/Surinamese_Dutch) still preferentially uses the older form while current European Dutch preferentially uses the newer one.
  • [^1]: In a crude analogy, like English "Your Grace has". However, the Dutch usage wasn't and isn't limited to the addressing of dukes. It was a polite way of saying "you have".
  • [This article](https://www.trouw.nl/nieuws/is-er-een-verschil-tussen-u-hebt-en-u-heeft~b63c7501/?referrer=https%3A%2F%2Fwww.google.com%2F) explains a shift from 19th century usage of the 3rd person[^1] "heeft" to current day 2nd person "hebt". Both forms currently have the same meaning, both are correct. However, some sources indicate that "u heeft" is now considered formal in contrast to the unmarked "u hebt", while other sources list them as equivalents.
  • No regional dependency is mentioned in the source, although some differences in frequency of usage for example between [Surinamese Dutch](https://en.wikipedia.org/wiki/Surinamese_Dutch) and current European Dutch are perhaps a possibility.
  • [^1]: In a crude analogy, like English "Your Grace has". However, the Dutch usage wasn't and isn't limited to the addressing of dukes. It was a polite way of saying "you have".
#2: Post edited by user avatar Jirka Hanika‭ · 2020-12-05T19:32:27Z (about 4 years ago)
  • [This article](https://www.trouw.nl/nieuws/is-er-een-verschil-tussen-u-hebt-en-u-heeft~b63c7501/?referrer=https%3A%2F%2Fwww.google.com%2F) explains a shift from 19th century usage of the 3rd person[^1] "heeft" to current day 2nd person "hebt". Both forms currently have the same meaning, both are correct. However, some sources indicate that "u heeft" is now considered markedly formal, while other sources list them as equivalents.
  • No regional dependency is mentioned in the source, although I suspect that [Surinamese Dutch](https://en.wikipedia.org/wiki/Surinamese_Dutch) still preferentially uses the older form while current European Dutch preferentially uses the newer one.
  • [^1]: In a crude analogy, like English "Your Grace has". However, the Dutch usage wasn't and isn't limited to the addressing of dukes. It was a polite way of saying "you have".
  • [This article](https://www.trouw.nl/nieuws/is-er-een-verschil-tussen-u-hebt-en-u-heeft~b63c7501/?referrer=https%3A%2F%2Fwww.google.com%2F) explains a shift from 19th century usage of the 3rd person[^1] "heeft" to current day 2nd person "hebt". Both forms currently have the same meaning, both are correct. However, some sources indicate that "u heeft" is now considered formal in contrast to the unmarked "u hebt", while other sources list them as equivalents.
  • No regional dependency is mentioned in the source, although I suspect that [Surinamese Dutch](https://en.wikipedia.org/wiki/Surinamese_Dutch) still preferentially uses the older form while current European Dutch preferentially uses the newer one.
  • [^1]: In a crude analogy, like English "Your Grace has". However, the Dutch usage wasn't and isn't limited to the addressing of dukes. It was a polite way of saying "you have".
#1: Initial revision by user avatar Jirka Hanika‭ · 2020-12-05T19:09:38Z (about 4 years ago)
[This article](https://www.trouw.nl/nieuws/is-er-een-verschil-tussen-u-hebt-en-u-heeft~b63c7501/?referrer=https%3A%2F%2Fwww.google.com%2F) explains a shift from 19th century usage of the 3rd person[^1] "heeft" to current day 2nd person "hebt".  Both forms currently have the same meaning, both are correct.  However, some sources indicate that "u heeft" is now considered markedly formal, while other sources list them as equivalents.

No regional dependency is mentioned in the source, although I suspect that [Surinamese Dutch](https://en.wikipedia.org/wiki/Surinamese_Dutch) still preferentially uses the older form while current European Dutch preferentially uses the newer one.


[^1]: In a crude analogy, like English "Your Grace has".  However, the Dutch usage wasn't and isn't limited to the addressing of dukes.  It was a polite way of saying "you have".