Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »
Q&A

Post History

60%
+1 −0
Q&A What language is this (cursive) sample?

I will venture a guess that it is Haketia (also called Ladino Occidental) written in Solitreo ("Sephardic cursive"). That's a dialect of Ladino that had a strong local presence in Tangiers around ...

posted 3y ago by Jirka Hanika‭

Answer
#1: Initial revision by user avatar Jirka Hanika‭ · 2021-10-01T19:03:39Z (about 3 years ago)
I will venture a guess that it is [Haketia](https://en.wikipedia.org/wiki/Haketia) (also called Ladino Occidental) written in Solitreo ("Sephardic cursive").  That's a dialect of Ladino that had a strong local presence in Tangiers around 1912.  Mainstream Ladino is another, very similar possibility. Ladino is a language mostly based on Old Spanish with a lot of Hebrew based syntax.  These days they are both written mainly using the Latin alphabet, and are on the decline, but neither was the case a hundred years ago.

The dialect is colorfully described [here](https://books.google.cz/books?id=lbpcCgAAQBAJ&pg=PA127&lpg=PA127&f=false#v=onepage&q&f=false) (translated from a letter written in 1903):

> The language spoken locally is a form of corrupted Spanish. It is a veritable amalgam, in which Spanish is predominant; but to this Judeo-Spanish tongue have been added Hispanized Arabic words; verbs and expressions borrowed from Arabic and Hebrew complete the bizarre mixture. This language is even more corrupted among the immigrants from the interior _[Iberian Peninsula?]_, who have already begun to assimilate to their fellow Jews here. Their accent is deplorable and they pronounce certain letters differently. One could posit with a high degree of certainty that the Judeo-Hispanic-Arabic language is spoken by more than twothirds of the entire community. Those who know a relatively pure Spanish use it naturally in conversation, resorting to the other language when dealing with others who would not understand them were they speak correctly.

This is a base rate kind of an answer as I wasn't able to decipher the text and identify any of the presumed Romance, Hebrew and Arabic lexical contributions.  The letter forms seem to mostly match other Ladino and Haketia samples (written in Solitreo) that I can find and the text has the form of a shopping list written right to left. So my focus was on languages or dialects with a strong local presence, written in the identified direction.