Post History
The same thing can be expressed in any given language in many ways. You have not provided any source for the claim that "Kecamatan ini terdiri atas sepuluh desa." would be using the wrong word. T...
Answer
#1: Initial revision
The same thing can be expressed in any given language in many ways. You have not provided any source for the claim that "Kecamatan ini terdiri atas sepuluh desa." would be using the wrong word. [This page](https://www.gurusiana.id/read/emiwati152849emiwaticom/article/kecamatan-desa-dan-kelurahan-di-kabupaten-batanghari-4443915) contains the sentence: "Kecamatan ini terdiri atas satu kelurahan dan beberapa desa." That convinces me that your guess was correct, too. [Here](https://brainly.co.id/tugas/16488314#:~:text=Frasa%20%22terdiri%20atas%22%20dan%20%22,pada%20dasarnya%20tidak%20memiliki%20perbedaan.) is a source for a competing claim that the two words, in a context like yours, are synonyms. In their own words: "Frasa 'terdiri atas' dan 'terdiri dari' pada dasarnya tidak memiliki perbedaan." However, "terdiri dari" is much more frequent than "terdiri atas" in current language, so, as a language learner, you might be expected to learn "terdiri dari" first. That's what the software that mislabelled your sentence as incorrect was apparently assuming. In reality, "atas" or "dari" would be an equally correct answer and, for example, "sejak" would be a genuine wrong one. Hypothetically, there could be dialectal or diachronic differences or foreign language influences at play; i.e., Bahasa Indonesia could be in the process of moving from "terdiri atas" toward "terdiri dari". But that, even if true, wouldn't make either form wrong today. Similar processes take several human generations either to complete or to dissolve half way through in yet another wave of language change. Till then, feel free to use either form.