Posts by Michael
I am by no means a perfect Thai speaker, but I'd probably use ไม่ ต้อง คิด แบบ X "ไม่ ต้อง" is very common for "you don't need (to)" or "one doesn't need (to)." "แบบ" works either as a noun ...
Answer
Unicode The Unicode authors thought Lao was nearly-Thai. There are unfortunately some counterpoints against wholehearted acceptance of their expertise. Unicode was so Lao = Thai that they spaced o...
Answer