Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »
Q&A

Comments on Is there a difference between when I should use "אוטו" vs "רכב"?

Post

Is there a difference between when I should use "אוטו" vs "רכב"?

+5
−0

I speak Hebrew as a second language, and probably worse than most people expect - I live in Israel, but my Hebrew is still not that great.

I ride with a cycling team, and one thing that we do is to shout if there's a car on the road, to alert the other riders to be careful. I have at times shouted אוטו and then been told I should have used רכב instead.

Is there a functional difference between these two words? I'm aware that רכב is an ancient Hebrew word that meant "chariot", and that אוטו comes from the English "automobile", but as far as I know they both meant the same thing. Is it that one is more formal (e.g. "car" vs "automobile"), or do they have slightly different nuances, or what?

History
Why does this post require attention from curators or moderators?
You might want to add some details to your flag.
Why should this post be closed?

1 comment thread

General comments (1 comment)
General comments
msh210‭ wrote over 4 years ago

I'm pretty sure רכב is more general, including also buses, trucks, etc. whereas אוטו is a car. But I (a) am not 100% sure & (b) suspect there may be more differences, so am not posting this as an answer. BTW, אוטו seems to be a singulare tantum (it has no plural) and רכב seems to be something like a non-count noun (it means vehicles generally rather than a vehicle -- though I think it may mean "vehicle" and have a plural רכבים colloquially). That doesn't answer your question, though.

Skipping 4 deleted comments.