Post History
Yes, it is a common, rather colloquial, way to say "to be in a good mood". The Diccionario de la lengua española, that is, the main Spanish dictionary has an entry on it: de buenas loc. adj. colo...
Answer
#1: Initial revision
Yes, it is a common, rather colloquial, way to say "to be in a good mood". The Diccionario de la lengua española, that is, the main Spanish dictionary has an entry on it: > [**de buenas**](https://dle.rae.es/bueno) >1. loc. adj. coloq. De buen humor, alegre y complaciente. *Están de buenas.* It doesn't contain any reference to any specific region. Also, the [Diccionario de americanismos](https://lema.rae.es/damer/) does not include an specific entry about it in its article about [_bueno_](https://lema.rae.es/damer/srv/search?id=x9KqEuPvwx0ArUMIbmH|jmHe61Xdtx0AKLJaunG), so we can assume it is used on all the Spanish speaking regions, both in Europe and America. I could find usages of the expression [in Colombia](https://www.lexico.com/es-en/traducir/estar_de_buenas), [in Venezuela](https://twitter.com/estardebuenas), [in Spain](https://elpais.com/internacional/2015/11/06/actualidad/1446837260_000657.html), and [in Mexico](https://planoinformativo.com/729140/una-guia-para-estar-de-buen-humor-en-la-cuarentena-).