Why is my Danglish pronunciation much better than Danish?
For background, there exists a stereotypical Danish pronunciation of English. "Danglish" can also mean other things, but this is what I am referring to, here.
I lived one year in Denmark and can read Danish fluently and manage understanding spoken language, but my pronunciation is very clumsy. I have since learned fluent and non-awful, even if non-native, Norwegian. English is not my native language either.
The other day I tried to read some English with a stereotypical Danish accent and it went surprisingly well. I then tried to read actual text and the accent is much weaker there. I should say that I can't really copy other accents of English or my native language, for that matter, and can't copy a stereotypical accent of a Norwegian speaking in English.
This seems quite unintuitive. Is there a specific reason why the Danish-like pronunciation of English is particularly easy (my native language is Finnish, if it makes a difference)? Or is this simple hubris on my part? Or is there something generally easy about the Danish pronunciation of English? Or is this simply a bizarre occurence with no systematic reasons?