Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »
Q&A

Post History

33%
+0 −2
Q&A How did 'ad-' + 'rogare' compound to mean 'to make great claims about oneself'?

What does the prefix ad- semantically mean here? How did the compounding of ad- + rogare yield 'to make great claims about oneself' and "to claim for oneself, assume"? What semantic n...

1 answer  ·  posted 2y ago by PSTH‭  ·  last activity 2y ago by dsr‭

Question etymology Latin
#1: Initial revision by user avatar PSTH‭ · 2022-03-04T00:27:57Z (over 2 years ago)
How did 'ad-' + 'rogare' compound to mean 'to make great claims about oneself'? 
1. What does the prefix _ad-_ semantically mean here?

2. How did the compounding of _ad-_ + _rogare_ yield 'to make great claims about oneself' and "to claim for oneself, assume"?  

3. What semantic notions underlie _ad-_ + _rogare_ with 'to make great claims about oneself'? Doubtless, the act of asking for or proposing someone or something  doesn't mean "to claim for oneself, assume".



>**arrogant** [14] Etymologically, to be arrogant is
to make great claims about oneself. It originated
in the Latin compound verb _arrogāre_ ‘claim for oneself’, formed from the prefix _ad-_ ‘to’ and
_rogāre_ ‘ask’ (as in English _interrogate_). Already
in Latin the present participle _arrogāns_ was
being used adjectivally, for ‘overbearing’, and
this passed via Old French into English.

_Word Origins_ (2005 2e) by John Ayto, pp 35-6. Ayto doesn't expound this semantic shift.

> ### [arrogance (n.)](http://www.etymonline.com/index.php?term=arrogance&allowed_in_frame=0)
>
>    c. 1300, from Old French *arrogance* (12c.),      
from Latin *arrogantia*,       
from *arrogantem* (nominative *arrogans*) "assuming, overbearing, insolent," present participle of **[2.]** *arrogare* "to claim for oneself, assume,"      
**[1.]** from *ad-* "to" (see [ad-](http://www.etymonline.com/index.php?term=ad-&allowed_in_frame=0)) + *rogare* "ask, propose" (see [rogation](http://www.etymonline.com/index.php?term=rogation&allowed_in_frame=0)).