Post History
The Indonesian word "terdiri" meaning "consist/s (of)" is an interesting word as it uses two words along with it: "atas" ("on/top/above") and "dari" ("from" / "than" in some cases). Every time I en...
#1: Initial revision
When would a sentence consist of "terdiri" with "atas" or "dari"?
The Indonesian word "terdiri" meaning "consist/s (of)" is an interesting word as it uses two words along with it: "atas" ("on/top/above") and "dari" ("from" / "than" in some cases). Every time I encounter the word "consists", I have to write "terdiri", but the issue comes when you have to pick from the two of them. Here's an example sentence that I got and chose the wrong word: > This sub-district consists of ten villages. > Guess: Kecamatan ini terdiri atas sepuluh desa. > Answer: Kecamatan ini terdiri dari sepuluh desa. I tried research on these, but all I got from translating them is that they also face the same problem and both "atas" and "dari" are usable and the correct words. So now I'll ask here. **Pertanyaanku (My question)**: At what times am I supposed to use "atas" and "dari" in a sentence that uses "terdiri"?