Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »
Q&A

Post History

66%
+2 −0
Q&A How to say in Thai "There isn't a necessity to think in the pattern of X"?

I am by no means a perfect Thai speaker, but I'd probably use ไม่ ต้อง คิด แบบ X "ไม่ ต้อง" is very common for "you don't need (to)" or "one doesn't need (to)." "แบบ" works either as a noun ...

posted 1y ago by Michael‭

Answer
#1: Initial revision by user avatar Michael‭ · 2023-10-23T21:42:19Z (about 1 year ago)
I am by no means a perfect Thai speaker, but I'd probably use

> ไม่ ต้อง คิด แบบ X


"ไม่ ต้อง" is very common for "you don't need (to)" or "one doesn't need (to)."

"แบบ" works either as a noun for a template (_muan bab:_ like [the] template) or as an adjective for a template being followed (_thum bab nii:_ do [it] like this).