Post History
I am generally unfamiliar with any use of apostrophes in Icelandic, current or older. However, I just discovered a punctuation mark similar to an apostrophe in quite a few places in this 100 years...
#1: Initial revision
Did older Icelandic use any apostrophes? Representing what?
I am generally unfamiliar with any use of apostrophes in Icelandic, current or older. However, I just discovered a punctuation mark similar to an apostrophe in quite a few places in [this 100 years old article](https://timarit.is/page/1122930?iabr=on#page/n1/mode/2up). Those occurrences are mostly found in the right hand side, bottom part of the printed page, and they include the following: > Ég vissi´ ekki hvar[...] > [...]örninn uppi´ á hamrinu[...] > Það tjáir ekki´ að flýja[...] (The text can be zoomed into using ctrl + mouse click for a closer look.) The apostrophe only ever occurs at the end of a word, following a final "i", and before a word starting with a vowel. However, the same context may also appear without the apostrophe: > Stella ætlaði ekki að hreyfa sig,[...] (to be found in the middle column of the same article) What does the apostrophe stand for?