Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »

Activity for Mithical‭

Type On... Excerpt Status Date
Edit Post #277065 Post edited:
2 months ago
Edit Post #279940 Post edited:
6 months ago
Edit Post #279940 Post edited:
6 months ago
Edit Post #277509 Post edited:
about 2 years ago
Edit Post #277509 Post edited:
Hopefully kick the tags
about 2 years ago
Comment Post #285356 @#53566 No; I don't use Reddit.
(more)
over 2 years ago
Comment Post #285356 @#8046 - I don't actually know; משוגע means "insane", but I don't know what the history of the word מניאק in Hebrew is (hence the question).
(more)
over 2 years ago
Edit Post #285356 Initial revision over 2 years ago
Question Why is the word "maniac" considered such a strong insult in Hebrew?
When I first moved to Israel, one of the first things I was warned about was using the word "maniac". As an American, this is considered a very minor insult - minor enough for little kids to use without a problem, at least. In Israel, though, the transliteration מניאק has connotation of a much str...
(more)
over 2 years ago
Edit Post #281502 Initial revision about 3 years ago
Question Why is the word here "HaNofelet" and not "HaNofalet" when there's a grammatical pause?
When reading this section of Amos on Saturday, something struck me about this verse (Amos 9:11): > :בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא אָקִ֛ים אֶת־סֻכַּ֥ת דָּוִ֖יד הַנֹּפֶ֑לֶת וְגָדַרְתִּ֣י אֶת־פִּרְצֵיהֶ֗ן וַהֲרִֽסֹתָיו֙ אָקִ֔ים וּבְנִיתִ֖יהָ כִּימֵ֥י עוֹלָֽם׃ Specifically, the word "הַנֹּפֶ֑לֶת" (including th...
(more)
about 3 years ago
Edit Post #280135 Initial revision over 3 years ago
Question Why do only certain letters have an ending form in Hebrew?
There's a list of certain letters in Hebrew that have a different form if they're at the end of a word - much like capital letters at the beginning of a sentence in English, but only for specific letters and at the end of a word. פ becomes ף,&lrm; נ becomes ן, and so on. It's called a סופית (sofit...
(more)
over 3 years ago
Edit Post #277278 Initial revision over 3 years ago
Question Is there a difference between when I should use "אוטו" vs "רכב"?
I speak Hebrew as a second language, and probably worse than most people expect - I live in Israel, but my Hebrew is still not that great. I ride with a cycling team, and one thing that we do is to shout if there's a car on the road, to alert the other riders to be careful. I have at times shoute...
(more)
over 3 years ago