Comments on What sound did the letter ℵ encode in ancient Hebrew, and why did it morph into the greek vowel Α?
Parent
What sound did the letter ℵ encode in ancient Hebrew, and why did it morph into the greek vowel Α?
Here are two claims I've often heard or read:
-
The Hebrew language originally did not write down vowels.
-
The Greek (and subsequently the Latin) alphabet developed from the Hebrew alphabet. In particular, the letter ℵ (aleph) developed into the Greek Α (alpha) and finally the Latin A.
Now I noticed some apparent contradiction in this: The Greek Α as well as the Latin A both encode a vowel. So if it evolved from the Hebrew ℵ, it seems that this should also encode the same vowel. But that cannot be if there were no vowels in ancient Hebrew.
Therefore I guess that not only the letter, but also the sound associated with that letter changed. Therefore my question:
What sound did the letter ℵ encode in ancient Hebrew, and why did it morph into the greek vowel Α?
Post
ℵ (aleph) is a consonant in Hebrew, not a vowel. Like other consonants, it can carry a vowel.[1] You'll see the vowel markers (nikud) in "pointed" Hebrew, but someone who is fluent in Hebrew doesn't need them for comprehension so they're left out of most texts other than children's/learners' texts and (for precision) prayer books and print/study copies of biblical texts.[2]
Aleph is a consonant, but it's silent. I've seen (but can't currently source) a passage in the talmud (completed around 500CE) that talks about the revelation at Sinai beginning with a silent letter (aleph is the first letter of the first word), so it was silent at least back that far. I can't prove one way or the other whether it was silent in the ancient near east.
I can't answer the part of the question about the transition into Greek, but I figured I could at least offer half an answer.
-
There are five gutteral consonants and the rules are different for them. Aleph isn't one of them. ↩︎
-
The torah scroll that you'll see used in synagogues does not have the vowel markings. I'm referring to print copies that are often accompanied by translations and commentary. Those usually have vowels marked in the Hebrew. ↩︎
1 comment thread