Search
I quote Etymonline on impute (v.): early 15c., from Old French imputer, emputer (14c.) and directly from Latin imputare "to reckon, make account of, charge, ascribe," from assimilated form of ...
Here is a semantic midpoint example recorded around 1435, from Prose Brut: Whan it shal lyke hym to desire of þe Kyng eny oþer landes or lordships...yfte as by escheet, forfait, rebellion, or su...
This question deserves a better answer than mine, as I am not familiar with Abraham Polak's work and whatever linguistic evidence he may have offered (if any). However, it is really difficult to i...
It is not accurate to say that the Greek alphabet developed from the Hebrew alphabet as we know it. Instead, the two have a common predecessor in the Phoenician alphabet. In this sense you could ...
ℵ (aleph) is a consonant in Hebrew, not a vowel. Like other consonants, it can carry a vowel.[1] You'll see the vowel markers (nikud) in "pointed" Hebrew, but someone who is fluent in Hebrew does...
Here are two claims I've often heard or read: The Hebrew language originally did not write down vowels. The Greek (and subsequently the Latin) alphabet developed from the Hebrew alphabet....
I understand that in Thai language there are two ways to say "definition". กำหนัด == gam-hno(a^)d นิยาม == Ni-yam If I understand correct, the first one is used to describe how a person defi...
I never understood a bit of Yiddish until I started to understand a bit of German. In my understanding Yiddish is a German language seasoned with words and sentences in Hebrew, Aramaic and possibl...
I don't understand this semantic shift, because a misdeed differs from a penalty or "something to which the right is lost through a misdeed". Can someone please fill in the gap? forfeit [13] ...
You are trying to absorb too many centuries in the stride at once. I don't know what happened between Latin and Middle French, but by the time the (French noun) "soliciteur" got derived from the (...
Well, some languages do, some don't. Some specific greetings do, some don't. A bit of sampling of the omniglot collection of greetings, with the help of the indispensable wiktionary for the trans...
When reading this section of Amos on Saturday, something struck me about this verse (Amos 9:11): :בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא אָקִ֛ים אֶת־סֻכַּ֥ת דָּוִ֖יד הַנֹּפֶ֑לֶת וְגָדַרְתִּ֣י אֶת־פִּרְצֵיהֶ֗ן וַהֲרִ...
I'll address the etymology of "negotiable" (noun), which is a shorthand for "negotiable instrument of payment", where "negotiable" is a deverbal adjective from the transitive sense of the verb "neg...
What is the most dominant Arabic dialect in Horn of Africa region? Egyptian Arabic dialect? Sudanic Arabic dialect? Somali Arabic dialect? Some other Arabic dialect?
Are Sudanic Arabic and Yemeni Arabic similar? By means of the very nuances of the two Arabic dialects.
I knew merely the first most popular meaning of negotiate. I never knew this second legal meaning A document of an amount of money, or a title, which is readily transferable to another. Diff...
What are the exceptions to the fact that most Asian, Middle Eastern and European languages greet with words anent health or peace? I know that "salutation" itself meant "health". Why don'...
Why do most Asian, Middle Eastern and European languages greet with words anent health or peace? I know that "salutation" itself meant "health". salute [14] Salute goes back ultimately to ...
The oldest occurrence of "join issue" I can find is from 1624, i.e., not medieval. In fact most records of legal proceedings by that time were still in Latin - so I am far from saying that the phr...
I doubt that "sufficere" ever meant "put under"; I'll assume that this meaning was just suggested as a crude literal translation rather than attested as real Latin usage. The same Indo-European mo...
High Valyrian [conlang], 75 characters Va Udrirri jemī jiōri, īlva lentun mirto syt ēngos udrirī se jāhe galryr ia nūmāzme gūrēños. Literal translation back: We welcome you [pl] to Languag...
"Thing" isn't an obvious supernym for a "right". The legal definition of a "thing" is narrower than "simply anything" and it varies not just by a language, but also by jurisdiction. Any chose in ...
Skeat's Etymological Dictionary offers a competing theory which I find more persuasive: "quib", in the sense of a taunt or mock, could be a phonological weakening of "quip" (or "quippy"), still in ...
I don't understand the "semantic progression" that I emboldened below. The steps in the "semantic progression" feel too farfetched and unconnected. Can someone please fill in, and expound, the ste...
Kindly see the embolded phrase below. Etymonline is written too abstrusely. issue [13] The words issue and exit are closely related etymologically. Both go back ultimately to the Latin v...