Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »

Activity for gmcgath‭

Type On... Excerpt Status Date
Comment Post #290447 We should probably stick to English in the discussion, since this is a mostly English-language site. (Translation: "Das Weihnachten" sounds totally wrong. Till now I've never heard it. "Die Weihnachten" sounds right.) But to answer your comment, the singular "Weihnachten" gets recognition from online...
(more)
4 months ago
Comment Post #290447 Found this on Reddit: https://www.reddit.com/r/German/comments/3yqlqd/why_is_it_frohe_weihnachten_instead_of_frohes/ Part of the issue, it seems, is that "Weihnachten" is singular in some expressions and plural in others. There's also "Die Weihnacht," a feminine noun which (I think) follows the no...
(more)
5 months ago
Comment Post #288754 Either one, if there's a generally accepted name for it.
(more)
10 months ago
Comment Post #288538 I don't have any information on whether this actually happened, but it would fit with the common attitude toward early TV of "radio with pictures." https://bill37mccurdy.com/2010/08/20/early-tv-was-like-radio-with-pictures/ In the technical sense, TV is and always has been radio with pictures, ...
(more)
10 months ago
Comment Post #286640 Yes, I made an error. Responses here on Codidact are often sparse, and I wanted to contribute something. I read your post; it would have been a remarkable coincidence for me to cite the same Etymonline item for a post I hadn't even read. I read it carelessly. So you decided to be rude about it. That ...
(more)
over 1 year ago
Comment Post #286610 In every case I can think of, one language dominates locally. However, I'm far from an expert in this area, which is why I wrote a comment rather than an answer. Maybe you'd find such bilingualism in areas close to national borders, especially ones that have shifted recently.
(more)
almost 2 years ago
Comment Post #286610 There are countries with multiple official languages and significant speaking populations for each, but they tend to be divided regionally. Examples are Belgium (Flemish and French) and Switzerland (German, French, Italian, and Romansh). In any particular place, one language dominates. I don't know i...
(more)
almost 2 years ago
Comment Post #286040 A request for "devil's advocate" answers seems contrary to the spirit of this site. People come here for informed answers to questions, not to strained efforts to uphold a position that few would think of in the first place. The question might be stronger if it were revised to cite more instances of ...
(more)
almost 2 years ago
Comment Post #286201 Some people here hold the view that the only legitimate questions are ones for which no answers can previously be found on the Internet. This isn't the first time someone has complained that the answer could be found using Google. If we allowed only questions on which there's no previously publish...
(more)
about 2 years ago
Comment Post #284914 The discussion in Etymonline supports this line of reasoning. https://www.etymonline.com/search?q=invest
(more)
over 2 years ago
Comment Post #285572 Certain suffixes indicate a likely French origin, including -tion, -ence, -ance, -ic, and -ian. However, many English words have been coined in imitation of words with these endings, and others may be post-Norman imports, so it's not a sure guide.
(more)
over 2 years ago
Comment Post #285356 In which language did the meaning shift? Literally, a maniac is a dangerously insane person. In English, it has taken on a figurative, often humorous secondary meaning, suggesting nothing worse than excessive interest or devotion to something. If the word is always used in the original sense in Hebre...
(more)
over 2 years ago
Comment Post #284224 Giving the context helps. A search immediately turned up several versions of the article in question. Much of this is basic vocabulary. A bill is a proposed piece of legislation before a legislative body. The bill in question is one to amend the constitution of Thailand, or rather to start the am...
(more)
over 2 years ago