Search
This question deserves a better answer than mine, as I am not familiar with Abraham Polak's work and whatever linguistic evidence he may have offered (if any). However, it is really difficult to i...
Re-asking a question I answered elsewhere: As a speaker of modern Hebrew I[1], I can tell that some things have changed since the Hebrew of the bible -- some words I think I know just don't make s...
After some research, I did find a site where you can determine the pronunciation of these words. If you want "tan", here. For my way of deciphering the sounds, here's what I could represent for bo...
You seem to be inquiring primarily about present-day adverbial/prepositional meanings. (However, as your quoted resource mentions, the adverbial usage is actually older than the also mentioned con...
Don't hesitate to revise my post, particularly if you want to add maps. I'm basically extending this question on Reddit to Chinese. Unquestionably China, Korea, Japan are much closer to each other...
Let's digress by looking at how the meaning of "computer" developed during the 20th century. A "computer" used to be a person, somebody doing computations; devices eventually took over the job. T...
What does "po" mean in Filipino?
Thank you for raising this question. This post didn't use Codidact's import script; it was manually copied here. If the person is the same user as on the other site, that's kosher -- you always o...
One example: The best canonical/formal source for the Swedish language is considered to be the Swedish Academy Dictionary and the word hen [hɛn] was added to it in 2014 (source: SVT news article ...
I asked a native speaker and the following are his responses representing his theory, edited slightly (posting here with permission). N.B. He emphasises many times that this is speculation. Also, A...
Some believe humor springs from Benign Violations. Basically, that something defies my expectations but I consider it harmless. This is more specific than surprise in that the social context is als...
In this quiz on Yle's website I met the nice word "murremestari": https://yle.fi/a/74-20058169 Obviously this means one who masters dialects, but in that meaning I pronounce it as "murremmestari"....
No source is given for the quote in the OP. It's not an authoritative definition of the term (nor I aim to provide one here). To properly understand that quote anyway, focus on the term "viable",...
Lojban [conlang], 73 characters fi'i lo bangu ja banske selci'i .i do selcemcmi binxo a'o la .banjybansk. Quick pronunciation notes: The writing is a completely regular phonetic transcription...
Unicode The Unicode authors thought Lao was nearly-Thai. There are unfortunately some counterpoints against wholehearted acceptance of their expertise. Unicode was so Lao = Thai that they spaced o...
It seems like what you are hinting at is the degree to which an instruction contains the context required to understand it, answer it, and evaluate the answer. Moreover, the question hints at an ob...
I just tried this in an LLM and it went straight to "affixed". The prompt was "fill in the blank in the sentence".
I guess now that any LLM powered AI tools can respond to this type of query, the answers are not quite as relevant anymore. However, I wanted to offer a more generic solution to the problem, and s...
Indo-European spatial prepositions, when analyzed across all attested languages, are rich in beautiful, unexpected relationships[1]. You could think that the spatial relationships (above, below, b...
You are right, "raise (someone) out of trouble" is not a common English idiom. It is used to connect the English meaning (denotation and connotations) to the original Latin and/or Old French meani...
In your example, "lot", bunch", "amount", are collective nouns. There are many collective nouns that aren't quantifiers. For example: "Microsoft have never said they have extended the free period...
The Indonesian word "terdiri" meaning "consist/s (of)" is an interesting word as it uses two words along with it: "atas" ("on/top/above") and "dari" ("from" / "than" in some cases). Every time I en...
This question touches on many topics, and this answer doesn't hope to be comprehensive. Research on language didactics generally focusses on institutional settings (with an instructor), or, at the...
I can confirm that that usage is also common in Italian, but not only to show exasperation. It's a way to "boost" the emotional connection between the speakers and emphasize a sentence. It's a way ...