Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »

Search

Advanced Search Options

To further refine your search, you can use additional qualifiers such as score:>0.5. For example, the search score:>=0.5 created:<1y grammar would return only posts mentioning "grammar" that have a score >= 0.5 and were created less than a year ago.

Further help with searching is available in the help center.

Quick hints: tag:tagname, user:xxx, "exact phrase", post_type:xxx, created:<N{d,w,mo,y}, score:>=0.5

Filters
487 posts
 
50%
+1 −1
Q&A How does backwardation semantically relate to "backward"?

What semantic notions underlie any sense of 'backwardness' (like "backward" or "backwards"), with the meaning of 'backwardation' below? Etymonline overlooked this term. OED is too brusque and doesn...

0 answers  ·  posted 4y ago by PSTH‭  ·  edited 4y ago by tommi‭

50%
+0 −0
Q&A How can "lemma" be translated as "rede-ship" with merely Germanic etymons?

Attempts to fashion a purer form of literary English can be seen in the poetry of Edmund Spenser in the 16th century and William Barnes in the 19th century. Barnes’ arguments against borrowing ...

0 answers  ·  posted 3y ago by PSTH‭  ·  edited 3y ago by PSTH‭

Question etymology
50%
+0 −0
Q&A Why are service or maintenance contracts called 'warranties', when they aren't Legal Warranties?

The term 'warranty' is used to distinguish between a term (warranty) and a mere representation, and also to distinguish between terms that give no right to termination upon breach (warranties) an...

1 answer  ·  posted 3y ago by PSTH‭  ·  last activity 3y ago by Jirka Hanika‭

Question etymology English
50%
+0 −0
Q&A What did the etymons of “on by + out, over, up” mean?

What did the etymons of "on by out", "on by up", "on by over" mean? Why did Old English tack and jam these different prepositions together? E.g. didn't ufan alone mean "above"? Why prefix...

0 answers  ·  posted 3y ago by PSTH‭

Question etymology
50%
+0 −0
Q&A Expound and simplify the "semantic progression" behind "must"?

I don't understand the "semantic progression" that I emboldened. The steps in the "semantic progression" feel farfetched and unconnected to me. Can someone please fill in, and elaborate, the steps...

0 answers  ·  posted 3y ago by PSTH‭  ·  edited 3y ago by Moshi‭

Question etymology English
44%
+2 −3
Q&A How did 'security' semantically shift to signify 'tradable financial asset'?

What semantic notions underlie the Latinate meanings of 'security' (quoting Etymonline first) mid-15c., "condition of being secure," from Latin securitas, from securus "free from care" (see secu...

1 answer  ·  posted 3y ago by PSTH‭  ·  last activity 2y ago by dsr‭

Question etymology finance
42%
+1 −2
Q&A Why does "counter" mean the area of a letter entirely, or partially, enclosed by a letter form or a symbol?

Etymonline's entries for the homonyms "counter" don't semantically appertain to its meaning in typography. How does "counter" in typography relate to the common lay English 2021 meanings of "co...

0 answers  ·  posted 3y ago by PSTH‭  ·  edited 3y ago by PSTH‭

Question etymology English
42%
+1 −2
Q&A How can I un-translate these humourous 'translations' Windows terms, from Bengali? [closed]

Here's the image of the humourous 'translations', and my wife has helped me 'untranslate' some of them, but we're stuck on some: Bill Gates has released Windows in a Bengali version called JAN...

0 answers  ·  posted 1y ago by pureferret ‭  ·  closed 1y ago by Jirka Hanika‭

Question translation Bengali
42%
+1 −2
Q&A Why ‘going’, in “going concern”?

This quote explains that in “going concern”, ‘going’ means ‘ongoing’. No, it's not a "concern" in the sense of "worries". It's a concern in the sense of "commercial enterprise, entity". Simila...

1 answer  ·  posted 3mo ago by Nen‭  ·  last activity 3mo ago by Jirka Hanika‭

Question accounting
42%
+1 −2
Q&A How did "re" + "join" semantically compound to mean "riposte"?

In French, « joindre » means "to join". What semantic notions underlie « joindre » with the 2020 English "rejoin", which means to riposte? How did rejoindre shift to signify the 2020 English "rej...

0 answers  ·  posted 4y ago by PSTH‭  ·  edited 3y ago by PSTH‭

42%
+1 −2
Q&A Why is my Danglish pronunciation much better than Danish?

For background, there exists a stereotypical Danish pronunciation of English. "Danglish" can also mean other things, but this is what I am referring to, here. I lived one year in Denmark and can r...

1 answer  ·  posted 4y ago by tommi‭  ·  last activity 4y ago by Jordan‭

42%
+1 −2
Meta Translation Golf (draft stage)

I've drafted sample translation-golf challenge post, and am planning on posting it on Saturday (if no one objects). Feel free to suggest any changes you might want to make. In an effort to dru...

posted 4y ago by Moshi‭

Answer
40%
+0 −1
Q&A Why “chose” in action? Why not “right/droit” in action?

Chose (in action) this can be translated as ‘thing in action’. It is an intangible right which is essentially a right to sue. JC Smith's The Law of Contract 2021 3 ed, p 476. Law French us...

1 answer  ·  posted 3y ago by PSTH‭  ·  edited 3y ago by PSTH‭

40%
+0 −1
Q&A How does "drive out" shift to signify "weigh out"?

I boldened the relevant parts of the quotations, so that you don't have to read all of the quotations. I'm untrained at metaphors! How did "drive out" develop the metaphor of "weigh out"? exact ...

0 answers  ·  posted 3y ago by PSTH‭  ·  edited 3y ago by PSTH‭

Question etymology Latin
40%
+0 −1
Q&A How did "put under" shift to signify "cause to take the place of", then "enough"?

How did "put under" shift to signify "cause to take the place of"? Then how did "cause to take the place of" shift to signify "enough"? sufficient [14] _Sufficient _originated ...

1 answer  ·  posted 3y ago by PSTH‭  ·  last activity 3y ago by Jirka Hanika‭

Question etymology Latin
40%
+0 −1
Q&A How did 'solicit' semantically shift to signify ‘manage affairs’?

I don't understand the semantic shift from sollicitāre ‘disturb, agitate’ to the meaning of "manage affairs", probably because "disturb, agitate" pejoratively connotes discontentment and upheaval, ...

1 answer  ·  posted 3y ago by PSTH‭  ·  last activity 3y ago by Jirka Hanika‭

Question etymology
40%
+0 −1
Q&A How did 'repraesentāre' semantically shift to signify 'standing in the place of another'?

To wit, how does "present again, bring back" (in repraesentāre) semantically appertain to the notion of 'standing in the place of another'? represent [14] English borrowed represent from Latin...

0 answers  ·  posted 3y ago by PSTH‭  ·  edited 3y ago by PSTH‭

Question etymology Latin
40%
+0 −1
Q&A How did 'folding back' semantically shift to mean 'reply'?

To wit, how does the notion of "folding back" semantically appertain to "respond"? reply [14] Etymologically, reply means ‘fold back’. It comes ultimately from Latin replicāre ‘fold back, unf...

0 answers  ·  posted 3y ago by PSTH‭  ·  edited 3y ago by PSTH‭

Question etymology Latin
40%
+0 −1
Q&A What spoken human languages in 2021 don't salute with words related to health or peace?

What are the exceptions to the fact that most Asian, Middle Eastern and European languages greet with words anent health or peace? I know that "salutation" itself meant "health". Why don'...

0 answers  ·  posted 3y ago by PSTH‭

40%
+0 −1
Q&A How's “drag” (tractāre) semantically related to “handle, deal with, discuss”?

How exactly did tractāre branch out "metaphorically to ‘handle, deal with, discuss’"? How does "dragging" semantically appertain to ‘handle, deal with, discuss’? Dragging connotes phy...

0 answers  ·  posted 3y ago by PSTH‭  ·  edited 3y ago by PSTH‭

Question etymology Latin
40%
+0 −1
Meta Translation Golf (draft stage)

Ground Rules (draft) This is loosely based off of the original translation golf on StackExchange, but modified to fit a wider range of languages. Goal: Translate a given text using the minimum nu...

posted 4y ago by Moshi‭

Answer
40%
+0 −1
Q&A Why’s adimō’s prefix ad-, not ab-?

All pages refer to Oxford Latin Dictionary 2012 2nd edition (OLD). Page 48 breaks down adimō as ‘[AD- + EMŌ]”, and defines adimō as follow 1 To remove (something) by physical force (from a perso...

0 answers  ·  posted 3mo ago by Nen‭

Question Latin
40%
+0 −1
Q&A Has the word "humor" shifted meaning?

No, the word "humor" haven't shifted meaning. There has always been bad humor, good humor, off-color humor, inappropriate humor, gallows humor, military humor, physician humor, programmers' humor,...

posted 11mo ago by misk94555‭

Answer
40%
+0 −1
Q&A The use of the past simple and the past perfect in these scenarios

1 -- Are you a member of GE? -- No, I was a member for 9 years. I think Correct 2 -- Are you a member of GE? -- No, I had been a member for 9 years. I think WRONG 3 -- Are you a member of ...

0 answers  ·  posted 2y ago by user11QQ‭

Question past-tenses
40%
+2 −4
Q&A Why do Chinese people say "idear"?

This is not something unique to Chinese, it is most commonly seen with British speakers: https://languages.codidact.com/posts/288307 The Chinese were historically much more exposed to British, in ...

posted 1y ago by matthewsnyder‭

Answer