Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »

Activity for Jirka Hanika‭

Type On... Excerpt Status Date
Edit Post #281780 Post edited:
almost 3 years ago
Edit Post #281780 Initial revision almost 3 years ago
Answer A: What sound did the letter ℵ encode in ancient Hebrew, and why did it morph into the greek vowel Α?
It is not accurate to say that the Greek alphabet developed from the Hebrew alphabet as we know it. Instead, the two have a common predecessor in the Phoenician alphabet. In this sense you could say that the common predecessor of the Greek letter alpha (α) and Hebrew 'aleph (א) was a Phoenician alp...
(more)
almost 3 years ago
Edit Post #281594 Initial revision about 3 years ago
Answer A: How did 'solicit' semantically shift to signify ‘manage affairs’?
You are trying to absorb too many centuries in the stride at once. I don't know what happened between Latin and Middle French, but by the time the (French noun) "soliciteur" got derived from the (French verb) "soliciter", the meanings involved seems to be like "to ask/request with urgency", "to as...
(more)
about 3 years ago
Edit Post #281515 Initial revision about 3 years ago
Answer A: Why do the most spoken human languages in 2021 greet with words related to health or peace?
Well, some languages do, some don't. Some specific greetings do, some don't. A bit of sampling of the omniglot collection of greetings, with the help of the indispensable wiktionary for the translations and etymologies, shows a number of other commonly encountered components; some greetings contain...
(more)
about 3 years ago
Edit Post #281436 Initial revision about 3 years ago
Answer A: How did “negotiable” mean “a good or security whose ownership is easily transferable”?
I'll address the etymology of "negotiable" (noun), which is a shorthand for "negotiable instrument of payment", where "negotiable" is a deverbal adjective from the transitive sense of the verb "negotiate". "Transitive" means that the verb requires an object, and that object is going to become called...
(more)
about 3 years ago
Comment Post #281330 This sounds like a rather vague question right now. Greetings belong to pragmatics more than to semantics; even if they are analyzed semantically, one can't equate their "meaning" with their earlier meaning (etymology) in the same or another language. The same language may have a wide spectrum of c...
(more)
about 3 years ago
Comment Post #279828 Showing that Russian has the same metaphor like English does couldn't have possibly helped the original Russian student, because they needed to discover that on their own. That answer was intended to help you better understand that Russian student's situation, waiting for them to discover.
(more)
about 3 years ago
Comment Post #279828 @PSTH - The right answer is probably tautological - each student has to spend more time of contemplating the relationship between untying a (difficult to untie) knot and solving (a difficult to solve) problem. It is time consuming because lots of other cognates should be explored in the process, and...
(more)
about 3 years ago
Edit Post #281303 Initial revision about 3 years ago
Answer A: How did "join issue" mean ‘jointly submit a disputed matter to the decision of the court’?
The oldest occurrence of "join issue" I can find is from 1624, i.e., not medieval. In fact most records of legal proceedings by that time were still in Latin - so I am far from saying that the phrase couldn't be older by a few centuries like your source suggests. Courts like to address conflicts ...
(more)
about 3 years ago
Comment Post #280585 You aren't alone, but the form is on the rise, well past deniability.
(more)
about 3 years ago
Edit Post #281300 Initial revision about 3 years ago
Answer A: How did "put under" shift to signify "cause to take the place of", then "enough"?
I doubt that "sufficere" ever meant "put under"; I'll assume that this meaning was just suggested as a crude literal translation rather than attested as real Latin usage. The same Indo-European morpheme that entered Latin as "sub-" is actually also reflected in English "up" and "above" (and in San...
(more)
about 3 years ago
Edit Post #281234 Initial revision about 3 years ago
Answer A: Why “chose” in action? Why not “right/droit” in action?
"Thing" isn't an obvious supernym for a "right". The legal definition of a "thing" is narrower than "simply anything" and it varies not just by a language, but also by jurisdiction. Any chose in action is associated with a specific kind of a right: a property right. That's what makes it a "t...
(more)
about 3 years ago
Edit Post #281220 Post edited:
about 3 years ago
Edit Post #281220 Post edited:
about 3 years ago
Edit Post #281220 Post edited:
about 3 years ago
Edit Post #281220 Initial revision about 3 years ago
Answer A: How did 'quibus?' shift to mean 'evasion of a point at issue'?
Skeat's Etymological Dictionary offers a competing theory which I find more persuasive: "quib", in the sense of a taunt or mock, could be a phonological weakening of "quip" (or "quippy"), still in the sense of a mock ("quip" attested in this sense by 1552). English "quip" would then be from Latin "q...
(more)
about 3 years ago
Edit Post #281201 Post edited:
about 3 years ago
Edit Post #281201 Initial revision about 3 years ago
Answer A: How did kúklos ("circular") shift to signify "general"?
The specific form of the word in Latin and English is mediaeval, but it draws on much older concepts and constructs on other languages. Two thousand years ago, εγκυκλιος παιδεια ("enkyklios paideia") would refer to a concept called "orbis doctrinae" in mediaeval Latin, i.e., to a something that wo...
(more)
about 3 years ago
Edit Post #281197 Post edited:
about 3 years ago
Edit Post #281197 Initial revision about 3 years ago
Answer A: Why are service or maintenance contracts called 'warranties', when they aren't Legal Warranties?
The term "warranty", in its common law meaning, is a contractual term whose breach does not automatically entitle the innocent party to terminate the entire contract. A special case of a contract is the sale of goods; probably every jurisdiction extensively regulates this type of contract. Conseque...
(more)
about 3 years ago
Comment Post #280943 @JohnDoea - Thank you for drawing my attention to my error concerning the Formosan languages. I had simply misunderstood that wiktionary entry (from my previous comment) on that point. No relationship to any Austronesian language is suggested by any wiktionary page. Answer rewritten.
(more)
about 3 years ago
Edit Post #280943 Post edited:
Correcting a factual error
about 3 years ago
Comment Post #280943 @JohnDoea - I relied on the mainstream classification in my answer (and I can't speak either language myself); I was initially open to the possibility of a combination of borrowings providing a connection for the two words. I took the Austronesian (specifically Formosan) connection, judging from my ...
(more)
about 3 years ago
Edit Post #281076 Initial revision about 3 years ago
Answer A: How did "as" amass all its confusing "broad and vague meanings"?
We are talking about the 17th most common word in current English - it is a very successful member of the language, and also a constituent of many idioms, and most of those idioms have a single meaning each. I will ignore the idioms and also the few distinct meanings which "as" can have as a noun, p...
(more)
about 3 years ago
Comment Post #281041 It's true that "meni" could be a phonological simplification for "menis" or "menisi" (with a very young child swallowing the last syllable) rather than a genuine grammatical phenomenon. Most children stop omitting syllables and simplifying consonant clusters massively by the age of 3 or 4, possibly ...
(more)
about 3 years ago
Edit Post #281018 Post edited:
Make it clearer that WPE and Pittsburghese are the same thing
about 3 years ago
Edit Post #281018 Initial revision about 3 years ago
Answer A: What is the origin of the missing "to be" in sentences like "the car needs washed"?
Wikipedia gives me the impression that Appalachian English is a member of the Southern U.S. English dialect collection and can be subdivided into a southern variety called Smoky Mountain English and a northern variety called Western Pennsylvania English. The construct you ask about appears common[^1...
(more)
about 3 years ago
Edit Post #280980 Initial revision about 3 years ago
Answer A: How did 'less than' semantically shift to mean 'if not'?
It is generally easier to track down the earliest usages of a word, than the earliest usages of an entire phrase from which the word eventually developed. I'll offer two speculative answers; they are not mutually exclusive, because we are discussing developments over a vast time and space. 1. In ...
(more)
about 3 years ago
Edit Post #280943 Initial revision about 3 years ago
Answer A: Vietnamese lệnh and Thai เลย
Vietnamese and Thai are normally classified into separate primary language families, meaning that the languages as a whole are unrelated. Whenever you find a similar word with a similar meaning, that could be a coincidence; or it could be a borrowing either way; or it could have been borrowed into b...
(more)
about 3 years ago
Comment Post #280731 @user8078 - OK, got your point now. Thanks for the correction!
(more)
about 3 years ago
Edit Post #280731 Post edited:
about 3 years ago
Comment Post #280731 @user8078 - You have a point, but it's just a matter of notation. It's more important for me that those were single segment affricates with distinctive voicing in Old French, than the exact place of articulation. I was initially tempted to use / t͡ʃ/ and /d͡ʒ/ (i.e., with a tie bar) but that displa...
(more)
about 3 years ago
Comment Post #280731 @user8078 - We can exchange our sources. Mine is [this page](https://en.wikipedia.org/wiki/Phonological_history_of_French) which gives /tʃ/ -> /ʃ/ and /dʒ/ -> /ʒ/ as a Late Old French development.
(more)
about 3 years ago
Edit Post #280731 Initial revision about 3 years ago
Answer A: 'Caution' and 'cautious' with ʃ or ʒ?
Any online dictionaries I can find agree on a /ʃ/ across any standard dialects they cover. I don't remember encountering the other pronunciation myself. I suspect that you are looking at an example of (possibly non-phonological) lenition in non-standard dialects. While lenition can be an obligat...
(more)
about 3 years ago
Comment Post #280383 @Lundin - Yes, absolutely agree.
(more)
over 3 years ago