Activity for Jirka Hanika
Type | On... | Excerpt | Status | Date |
---|---|---|---|---|
Edit | Post #292889 | Initial revision | — | 17 days ago |
Answer | — |
A: Are Icelandic unstressed diphthongs in loanwords supposed to be reduced? A peculiar feature of Icelandic is that it distinguishes vowel length, not just for pure vowels, but also for diphthongs. (Vowel length does not distinguish meaning, or at least not directly; it is determined from the context, such as syllable stress and coda composition, rather mechanically.) An... (more) |
— | 17 days ago |
Comment | Post #292543 |
I just applied the network wide policy, deleting the particular referenced AI-generated post. (Whose entire text was "_German uses the third-person plural for the second-person polite form to show respect and formality in conversations. It reflects a linguistic tradition of addressing individuals wi... (more) |
— | about 2 months ago |
Comment | Post #292543 |
Big thanks to pointing me to the network wide policy! Had I found it before asking on L&L meta, I might have just handled the currently pending AI related flags based on it and leave the rest till a more nuanced AI use case arrives. Given that "L&L" and "LLM" share one of their respective letters, ... (more) |
— | 2 months ago |
Edit | Post #292543 | Initial revision | — | 2 months ago |
Question | — |
Do we have any policy on AI-generated or plagiarized answers? An answer was recently posted and its edit history strongly suggests that it was AI-generated in entirety; that apparently attracted some flagging. The answer happens to be of poor quality, but the text is such that a human could, in my opinion, conceivably write and post a similar pseudo-answer, to... (more) |
— | 2 months ago |
Comment | Post #292278 |
Let's wait whether anyone familiar with the history of accounting and banking, or with the subtlest meanings of "count" is able to answer this more confidently.
I don't feel like that Etymonline necessarily skipped many or any steps. Metonymy is an extremely common figure of speech (and many kind... (more) |
— | 2 months ago |
Edit | Post #292318 |
Post edited: add some more historical context |
— | 2 months ago |
Comment | Post #292318 |
I was working with similar sources when writing up my answer. This article doesn´t change my answer. Let me add that I applaud that you started to look at your question from an accounting perspective - that's the right perspective as this is primarily an accounting term. In contrast, this is a lin... (more) |
— | 2 months ago |
Edit | Post #292318 |
Post edited: |
— | 3 months ago |
Edit | Post #292318 | Initial revision | — | 3 months ago |
Answer | — |
A: Why ‘going’, in “going concern”? No source is given for the quote in the OP. It's not an authoritative definition of the term (nor I aim to provide one here). To properly understand that quote anyway, focus on the term "viable", which you highlighted, and which has a specific economical meaning, way narrower than just "operating... (more) |
— | 3 months ago |
Comment | Post #292278 |
It is unclear what question is being asked here.
If it is a question about the history of formal accounting (within an English-speaking context), that could make the question off topic or at least difficult to answer within this community.
If it is about the semantic transition from "counting" ... (more) |
— | 3 months ago |
Edit | Post #290982 | Initial revision | — | 8 months ago |
Question | — |
Are Icelandic unstressed diphthongs in loanwords supposed to be reduced? In Icelandic, certain accented vowel letters (especially ó, á) are consistently explained as diphthongs ([ou] and [au], respectively) in pronunciation guides. Accented vowel letters are also encountered in many loanwords, perhaps to emphasize the foreign origin of a particular vowel. This frequen... (more) |
— | 8 months ago |
Comment | Post #290959 |
I had bimodal crispness in mind, but you could probably find a way to define crispness to be more like discreteness, thus ending up with yet another dimension. The original post uses the term "clear-cut" which could perhaps mean either; the degree of bimodality is easier to define than the degree of... (more) |
— | 9 months ago |
Edit | Post #290959 | Initial revision | — | 9 months ago |
Answer | — |
A: What underlying principle is at play for how objective or subjective a natural language instruction is? The question alludes to at least three correlated, but quite distinct dimensions. Objectivity/subjectivity Room for model's creativity (information theoretical) Crispness of the boundary between "correct" and "incorrect" productions. To define them, introduce an additional agent, perhaps a... (more) |
— | 9 months ago |
Comment | Post #288727 |
We are all hesitant to answer this question, lest we get voted upon and burdened with undeserved reputation. However, our collective silence also seem to indicate that the status quo works well enough for us.
(more) |
— | 11 months ago |
Comment | Post #290447 |
"Die Weihnacht", a single night starting by the sunset on 12/24, marks the beginning of "das Weihnachtsfest", the multi-day period also known as "Weihnachten". In German-speaking countries, at least Saint Stephen's Day (Boxing Day) is understood to be _part of_ Christmas, and not a holiday _followin... (more) |
— | 11 months ago |
Comment | Post #290447 |
Let's not confuse the use of articles with grammatical genders.
IF an article is to be used, then the gender becomes relevant for the choice of the article. Otherwise it's best to stop equating der/die/das with the grammatical genders for that particular word. "Weihnachten" goes without an art... (more) |
— | 11 months ago |
Comment | Post #290467 |
Thank you for the summary. The original question also sought to place the word in a class of similarly behaving "frozen" forms. The only other example I can think of is "Ostern" (Easter). (more) |
— | 11 months ago |
Comment | Post #290456 |
I'd appreciate if you leave this question open because I would love reading any answers that may arrive, even if that takes time.
Asking additional questions as separate question posts makes perfect sense, too. (more) |
— | 11 months ago |
Comment | Post #290456 |
"Orthographic depth" is the concept that lets you compare a language with another language. Different researchers define it differently and they rarely offer any numeric values for individual languages.
When learning a _second_ language, however, any prior linguistic background trumps everything ... (more) |
— | 11 months ago |
Comment | Post #290456 |
I think that you are asking some valid, but extremely complicated questions to even define/ask properly.
It starts with the definition of a "language". What if we consider cases like Chinese or Arabic where many different spoken languages arguably map to the same or somewhat similar written langu... (more) |
— | 11 months ago |
Edit | Post #289960 |
Post edited: Did a more careful job of counting the Latin (grammatical) morphs |
— | 11 months ago |
Comment | Post #290214 |
The only British English pronunciation [recording](https://forvo.com/word/nobly/) of "nobly" currently present at forvo does not seem to capture the phenomenon. Consider finding or providing an example recording online - or provide an IPA transcription within your question if that is easier for you... (more) |
— | almost 1 year ago |
Comment | Post #278583 |
Let's not get carried too far away from the question at hand, however. Thai grammar *needs* to invoke the concept of classifiers precisely because they serve way more functions than counting; counting is just a textbook example of a context where they are obligatory. English does not come anywhere ... (more) |
— | about 1 year ago |
Comment | Post #278583 |
An arguably obligatory use of classifiers (whether we call them that or not) in English is when counting uncountable nouns. While ordinary nouns are used for that purpose, the choice of the specific noun is often idiomatic... leaving the speaker with no other choice. Conversely, the list of Thai cl... (more) |
— | about 1 year ago |
Edit | Post #289960 | Initial revision | — | about 1 year ago |
Answer | — |
A: What is "nift"? The oldest known usage of "nifty" is in an American poem from 1868. If you read the poem at this link, you'll find that that author found it useful to comment on the meaning of the word inside the poem itself. That's an incredibly unusual circumstance. Should we trust the poem's own interpretati... (more) |
— | about 1 year ago |
Comment | Post #289905 |
Wow, that's obviously a killer fact. Incorporated. (more) |
— | about 1 year ago |
Edit | Post #289905 |
Post edited: |
— | about 1 year ago |
Edit | Post #289905 |
Post edited: |
— | about 1 year ago |
Edit | Post #289905 |
Post edited: Incorporating improvements suggested through further comments and further research |
— | about 1 year ago |
Edit | Post #289905 | Initial revision | — | about 1 year ago |
Answer | — |
A: What's a "road colony"? Following an earlier comment which indicated that this could be a typo for a "roach colony", @msh210 was able to confirm that this 1980 edition of the book indeed had a "roach colony" where the 1987 edition mentioned by the OP has the "road colony". Three pages down the story, we get an independen... (more) |
— | about 1 year ago |
Comment | Post #289306 |
That's a lot of nice examples. I'd tend to label those in boldface as a mix of "showing power differential" (most of them) and "showing intimacy" (the Laura one), whereas those in italics as "showing politeness".
I think that social connections (and their signals) are not necessarily classified a... (more) |
— | over 1 year ago |
Comment | Post #288998 |
Microsoft released Bengali Windows. It uses Bengali equivalents to various computer terminology. As it happens in every language, those terms are often derived (as metaphors and otherwise) from Bengali concepts and terms that predate computer technology; . (The origin of a particular word or phras... (more) |
— | over 1 year ago |
Comment | Post #288998 |
It is unclear what is being asked due to too many layers of perceived or real humor involved.
Those terms appear to mean, in this context, what already the question suggests that they mean. In other contexts, they may mean also different things, but that doesn't "define" those terms. (more) |
— | over 1 year ago |
Edit | Post #288998 | Question closed | — | over 1 year ago |
Comment | Post #288413 |
Tudor-ætt would be the base form (nominative, without an article. Tudors are foreign to Iceland and they have a family name (Tudor, I suppose). Tudor-ætt is derived from that family name. (more) |
— | over 1 year ago |
Comment | Post #288760 |
[Another wikipedia page](https://en.wikipedia.org/wiki/Self-reference#:~:text=A%20word%20that%20describes%20itself,autological%20word%20(or%20autonym).) presents "autonym" as a synonym for an autological word. However, no reference for that claim is given, which contradicts wikipedia policy. (more) |
— | over 1 year ago |
Comment | Post #288538 |
The question could be improved with some (ideally, dated) examples of the original usage if available. That's because the holdover from radio may have been rather distinct from specialized phraseology such as "hear on TV" (meaning, memorizing a factoid that arrived through the TV) that's still entir... (more) |
— | over 1 year ago |
Comment | Post #288413 |
Some Icelanders do have a family name. It is possible for Icelanders born to such a family to inherit the family name (i.e., as a family name, in a surname position, and not as a mere middle name). Before the law changed in 1925, all it took for the extended family who wanted to be easy to referenc... (more) |
— | over 1 year ago |
Edit | Post #288468 | Initial revision | — | over 1 year ago |
Answer | — |
A: Has there ever been a situation of perfect bilingualism, without falling in diglossia? The term "multiligualism" is generally used to characterize the linguistic capabilities of a single speaker. If the person uses exactly two (or at least two) languages, they are bilinguial even if no one else in the world is bilinguial. The term "diglossia" is a socio-linguistic term, it is used ... (more) |
— | over 1 year ago |
Edit | Post #288413 |
Post edited: Adding more context on second given names and on middle names and correcting the base form of name I used in an example |
— | over 1 year ago |
Edit | Post #288413 | Initial revision | — | over 1 year ago |
Answer | — |
A: How to refer to a whole family in Icelandic? In Icelandic, you are, I suppose, more likely to refer to a single person and their family, than to the family without naming any single person as well. Random example from the web: "Fjölskylda Einars Darra Óskarssonar heimsótti mig í forsætisráðuneytið í dag." ("The family of Einar Darri[^1], son ... (more) |
— | over 1 year ago |