Activity for msh210
Type | On... | Excerpt | Status | Date |
---|---|---|---|---|
Comment | Post #290037 |
Fascinating. Many thanks. (more) |
— | 6 months ago |
Comment | Post #289905 |
Thanks! See also my comment on the question above: you may wish to incorporate that info into this answer post. (more) |
— | 7 months ago |
Comment | Post #289901 |
That makes a lot of sense. And indeed [this 1980 edition](https://www.google.co.il/books/edition/Caper/Na-QAAAAIAAJ) has "roach" where ther later edition has "road". Thanks! (more) |
— | 7 months ago |
Comment | Post #288538 |
Fascinating. Thanks! (more) |
— | 10 months ago |
Comment | Post #280938 |
I don't know any Vietnamese. But neither http://www.informatik.uni-leipzig.de/~duc/Dict/ nor https://vi.wiktionary.org/wiki/l%E1%BB%87nh seems to ascribe the meaning(s) to _lệnh_ that you do. (more) |
— | about 3 years ago |
Comment | Post #280305 |
Not only dollars are written that way in American English but most (not all) other currency symbols and abbreviations also, like £3.21 and ILS 3.21. The only other thing I can think of is AD 2021 (which is not a unit so doesn't count). (more) |
— | over 3 years ago |
Comment | Post #279811 |
I question your premise that "[l]iterally, 'payABLE' means ABLE to pay". Although the _-able_ suffix has that meaning in some words, it more often means "able to be [verb]ed", as in _pronounceable_, _edible_, _tradable_, _readable_, and many more. (more) |
— | over 3 years ago |
Comment | Post #279738 |
Not necessarily intuitive, no, @Moshi (more) |
— | over 3 years ago |
Comment | Post #279282 |
It was indeed a declination. Sorry for the ambiguity. (more) |
— | over 3 years ago |
Comment | Post #279334 |
Not sure what you're asking, really. If it's known to be a euphemism, isn't that its etymology? Or do you mean as follows? "_Son of a gun_ has an older sense, which I'm seeking the etymology of. Later, it was also used as a euphemism…." (more) |
— | over 3 years ago |
Comment | Post #279334 |
Well, then, @Moshi , there's the origin. Someone took "son of a bitch" and substituted a word he didn't like. What's the question, then? (more) |
— | over 3 years ago |
Comment | Post #279334 |
FWIW see https://www.etymonline.com/word/son (more) |
— | over 3 years ago |
Comment | Post #279334 |
"The expression "son of a gun' is an euphemism for 'son of a b*tch'." I highly doubt this. I strongly suspect the two developed independently. I have no support for saying so, though, but, then, neither do you provide any support for your claim to the contrary. (more) |
— | over 3 years ago |
Comment | Post #279282 |
Thank you so much for this expression of confidence in me. Alas, this role would require a greater time commitment than I'm able to give now. (more) |
— | over 3 years ago |
Comment | Post #278623 |
[continued] WADR I don't think your logic holds water. By it, the piel and hif'il shouldn't have infinitives, either, yet they do. (3) I don't see the relevance of your last quotation from Doron that there are some roots in only one binyan. So what? (Note incidentally that she doesn't say any such ar... (more) |
— | over 3 years ago |
Comment | Post #278623 |
Thanks for your answer. A few points: (1) Re your aside that "pu'al and huf'al have only past and future tenses, but no present tense forms": This is not the case. They have as much a present as any other binyan; e.g. מבושל in pual and מושפל in huf'al. (2) Re "an infinitive is the word form which doe... (more) |
— | over 3 years ago |
Comment | Post #278150 |
@Moshi, there are untold questions one can ask and a finite lifespan to ask them in. Right now I'm asking this one. (more) |
— | over 3 years ago |
Comment | Post #278150 |
@Lundin, did you read the entirety of my question? I'm asking what _these gentry_ means as a phrase, which seems to be how he means it. Perhaps there's a way I can make my question clearer? (more) |
— | over 3 years ago |
Comment | Post #277352 |
(Right, I agree Noto should be in the site's font stack.) Callous? Fonts traditionally are the purview of the client, not the server. You want to be able to read stuff, install the right font. Arguably, the site should just specify "sans-serif" and the lang attributes and let the clients take it from... (more) |
— | over 3 years ago |
Comment | Post #277352 |
Can't we just say "If language X looks like boxes, install one of these fonts; for a more seamless look, install Noto"? Those who care will do so; everyone else can suffer. (more) |
— | over 3 years ago |
Comment | Post #277334 |
The question was about רכב versus אוטו, not רכב versus מכונית.
(more) |
— | over 3 years ago |
Comment | Post #277295 |
Other English words from Latin _nuntio_ follow the same pattern: _renounce_, _renunciation_; _announce_, _Annunciation_. (more) |
— | over 3 years ago |
Comment | Post #277278 |
I'm _pretty_ sure רכב is more general, including also buses, trucks, etc. whereas אוטו is a car. But I (a) am not 100% sure & (b) suspect there may be more differences, so am not posting this as an answer. BTW, אוטו seems to be a singulare tantum (it has no plural) and רכב seems to be something like ... (more) |
— | over 3 years ago |
Comment | Post #277126 |
@DonielF, dunno, maybe לְחֻנֵךְ and לְהָחְנֵךְ, but I'm not good enough at grammar to say that those make sense. (more) |
— | over 3 years ago |
Comment | Post #277129 |
I know it's passim in his commentary on the Pentateuch. It may be elsewhere, too, but I don't know. If you choose to check out his Pentateuch commentary in English for this, then don't use Levy's translation, as it skips some of the grammatical notes. There's a newer translation that doesn't. (He wro... (more) |
— | over 3 years ago |
Comment | Post #277129 |
Not exactly what you're seeking, but Rabbi Samson Raphael Hirsch (19th century Germany) wrote along the same lines about ancient Hebrew. (more) |
— | over 3 years ago |
Comment | Post #277087 |
Thank you so much. (more) |
— | over 3 years ago |