Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »

Activity for Moshi‭

Type On... Excerpt Status Date
Comment Post #290446 The resources category is used for collections of resources, and doesn't permit answers to posts - it's more wiki-style collaborative editing. I can't move this post for technical reasons, so could you repost this in Q&A and delete this post? Sorry for the inconvenience.
(more)
5 months ago
Comment Post #278583 @#65961 I have no real way of telling one way or the other as I don't know Thai, and the questioner has left Codidact so they can't elaborate, so this is likely the most useful answer we're going to have. As an aside, there is something to be said about calling those words in English "classifiers...
(more)
6 months ago
Comment Post #289955 Wikipedia claims that the refried of refried beans is a mistranslation; at any rate every dictionary I've looked at says "refry" means to fry again. I should have been more careful in my wording for reinforce though, I meant to say that it is etymologically derived from the meaning of enforcing again...
(more)
7 months ago
Comment Post #289955 Neither of your examples really mean to increase; they just mean to repeat something. *reinforce* means to *enforce again*, and *refried* fairly transparently just means *fried again*. It just that both of those actions are additive, and doing it again means increasing the effect. Revaluing something...
(more)
7 months ago
Comment Post #289010 That is true. I just took the title which asked to "untranslate" (translate back to the original) at face value. It doesn't really matter to the question itself so I'll probably just remove it.
(more)
7 months ago
Comment Post #288308 I'm not really sure whether this answers the question. You link to your own question, but that question itself doesn't have an answer.
(more)
11 months ago
Comment Post #288158 I see, thanks for the insight (maybe you could write a partial answer ;) I'll take a deeper look into it, though from what you mention, I guess people are just hyperfocusing on one aspect and making it their entire method like it's the One Trick Needed to Succeed™️. It happens.
(more)
11 months ago
Comment Post #288158 Interesting - that's still learning the stuff subconsciously before outputting though, right?
(more)
11 months ago
Comment Post #287759 Ah, I was using "stem" somewhat loosely here, as in simply what the inflectional suffix attaches to. You're right though, that the dental past tense could be considered not to be a part of the stem.
(more)
about 1 year ago
Comment Post #287759 Actually, this occurs in strong verbs as well "ich trank, er trank" (not "*er trankt"). In general, the first and third person are always identical in the preterite, no matter the verb. It doesn't really change anything about your answer, since strong and weak only affects the stem and not the end...
(more)
about 1 year ago
Comment Post #287840 According to [here](https://english.stackexchange.com/questions/32619/why-is-idea-sometimes-pronounced-as-idear), it is actually a fairly common phenomenon in non-rhotic accents. It could be that the Chinese accent is either due to British influence or just another example of this. Edit: I'm guess...
(more)
over 1 year ago
Comment Post #287281 You're right, I shouldn't have phrased it so strongly, I just meant that I never hear it where I live and so am unused to the construction.
(more)
over 1 year ago
Comment Post #287281 In American English, you wouldn't say "Microsoft have never said they have extended the free period.", it is always singular, "Microsoft has ...". This might be one of the reasons the construct seems exceptional to me, since I'm an American speaker. That said, the main point sounds right. I found ...
(more)
over 1 year ago
Comment Post #279224 I've added it to an "Other" section
(more)
over 1 year ago
Comment Post #279224 A Japanese learning server I'm in has compiled another, very comprehensive list of items: https://github.com/EngJpDiscordExchange/Awesome-Japanese/blob/master/readme.md It might be worth adding these resources here too. It's quite large though, and I'm wondering if it wouldn't be better to split i...
(more)
almost 2 years ago
Comment Post #286620 @#53566 Please refrain from saying things like "Did you try to Google, before posting?" It serves no purpose other than to insult and antagonize questioners, which violates our "Be Nice" policy. As a moderator, this is an informal first warning. Instead, it is more helpful to simply say "Here is s...
(more)
almost 2 years ago
Comment Post #286610 @#53696 Users are free to post wherever they want; if you want to ask there, then you're free to do so. (As it is, I don't think this is a language-learning question)
(more)
almost 2 years ago
Comment Post #286410 With four votes in favor and none against, I have created and enabled this reaction in the community.
(more)
almost 2 years ago
Comment Post #286553 More generally, the pattern seems to be `*kw-` (interrogative), `*k-` (proximal, this), and `*s-`/`*t-` (medial, that, animate and inanimate respectively) e.g [where: from `*kwo`](https://www.etymonline.com/word/where) [here: from `*ki` + `r`](https://www.etymonline.com/word/here) [there: f...
(more)
almost 2 years ago
Comment Post #286553 I see, that makes sense. I was somewhat under the impression that since all of the forms that I found were basically unchanged in spelling except for the initials, that this would be the case for the others as well, though I see now that my impression was flawed. As it is, it does seem to be the c...
(more)
almost 2 years ago
Comment Post #286553 Very interesting - of course, I was mainly referring to stems rather than derived forms. Though am I right in thinking that it would also be "whom" "him" "them"? On that matter, it's also interesting to me that "he" is actually a third-person pronoun in modern English, rather than something like '...
(more)
almost 2 years ago
Comment Post #286371 Interesting idea; this would certainly lend some more nuance than just a simple up or downvote.
(more)
about 2 years ago
Comment Post #286260 This is a known issue, see https://meta.codidact.com/posts/276589
(more)
about 2 years ago
Comment Post #286201 I've taken the liberty of doing it for them, as they don't seem to be responsive
(more)
about 2 years ago
Comment Post #285121 I guess it's a catch 22; the lack of such questions discourages you (and I presume others) from asking those questions in the first place, and the community doesn't diversity. That was kind of what I mentioned in my own response, actually. We need to be more visibly accepting of a more diverse range ...
(more)
over 2 years ago
Comment Post #285121 Please bring up non-site-specific suggestions on Meta, either on the [network-wide sister post to this](https://meta.codidact.com/posts/285075) or as another post. As something that could potentially affect a number of communities, it would be good to post there for visibility.
(more)
over 2 years ago
Comment Post #285121 Rather than the etymology questions being too rampant, I feel that the main problem is that there is no activity in other fields. If, say, we ignore the etymology questions, then the last activity here was almost a month ago. Clearly something has to be done to increase participation in other fields,...
(more)
over 2 years ago
Comment Post #285121 For now, I have featured the etymology resource for visibility. I hope that it will encourage users to look through there and expand it.
(more)
over 2 years ago
Comment Post #284466 What would be the difference from just up and down voting?
(more)
over 2 years ago
Comment Post #284296 We had some discussion [a long while back](https://languages.codidact.com/posts/279346) about the differences between questions about *language* (language learners stuff, word requests, the whole shebang - stuff that would be on topic on SE's language specific sites) and *linguistics*. It's a really ...
(more)
over 2 years ago
Comment Post #284291 "Running too hard." doesn't have a verb in it.
(more)
over 2 years ago
Comment Post #282717 > "Have you eaten it?" would only be present perfect tense when referring to the experience of having eaten something @#54189 "Have you eaten it?" is present perfect tense, because that is the grammatical category it falls into. While I don't disagree that it can sometimes be used interchangeably ...
(more)
over 2 years ago
Comment Post #282717 @#54189 Isn't that just the normal usage of the present perfect, and not especially unique to 'have'? Or am I misunderstanding something. We can do the same for say, 'eat', e.g. "Have you eaten it?"
(more)
over 2 years ago
Comment Post #282717 @#54189 I'm not sure what you mean by that.
(more)
over 2 years ago
Comment Post #283427 Unfortunately, I do not know either of those languages, but it suggests that it's one of the languages that use the Persian script. Perhaps you could find a Persian or Urdu-literate person to verify this conjecture?
(more)
over 2 years ago
Comment Post #283363 I'm seeing them correctly highlighted. Could you share some more information?
(more)
over 2 years ago
Comment Post #282933 While this might be interesting as a trivia question, it doesn't really have anything to do with the languages themselves.
(more)
almost 3 years ago
Comment Post #282769 Grammatically, "Had I had it?" is just the question form of "I had had it." which is just the past perfect. I don't think this is common though, since most would ask "Have I had it?" (disregarding the inherent awkwardness in asking something about yourself.) One *very* common usage of "Had I had ...
(more)
almost 3 years ago
Comment Post #282377 "I'll analogize Chinese, Japanese, Korean to Latin and Latin's devolution into the Romance Languages. Where does my analogy fail? Korea and Japan adopted Chinese, the Chinese writing system, and culture. [...] Similarly, Western Europe adopted Latin, the Latin writing system, and Roman culture." T...
(more)
almost 3 years ago
Comment Post #281780 "Well, if you ask someone to pronounce a bare consonant for you, they can't." Is that so? I can think of at least some consonants that I can pronounce without a vowel (e.g. n, m, s)
(more)
almost 3 years ago
Comment Post #281089 Just a friendly notice, but please don't post so many questions in the span of a few minutes. It comes across as firstly, low effort (you don't post any attempt of your own to answer the question), and it creates a "block" that pushes down all the other questions in the feed.
(more)
about 3 years ago
Comment Post #281045 I'm unsure what your question is. Are you asking why -tion words can denote a process, even though English already has -ing forms? Or are you questioning if -tion words are actually used to denote processes?
(more)
about 3 years ago
Comment Post #280869 As the question has completed the move from Q&A to Meta, and the bug discussed has been fixed, I've taken the liberty of deleting the comments about it.
(more)
about 3 years ago
Comment Post #280844 @PeterTaylor Ah, I see what you mean. I admit it's also kind of weird there; but that challenge is kind of a special test run case on it's own. The next one probably will probably be a straight challenge with only one target language.
(more)
about 3 years ago
Comment Post #280895 @PeterTaylor I see, so enumerating the points that can't be "lost in translation". I'll try to do some clarification criteria in the OP, if you have any concerns bring it up there
(more)
about 3 years ago
Comment Post #280844 @PeterTaylor If you're referring to how the rules allow English -> English golfing challenges, then yes, #4 doesn't particularly make sense in that context. The entire idea of "translation" golf doesn't particularly make sense in a non-bilingual context, so there are bound to be some odd rules left o...
(more)
about 3 years ago
Comment Post #280844 @fedorqui I tried to make the rules as general as possible; This set of rule would also allow e.g. the Spanish -> English translation-golf. Also, I thought it'd suite L&L better, we're all here to learn another language (or learn something about our own), aren't we?
(more)
about 3 years ago
Comment Post #280895 @PeterTaylor I'm open to improvements to the challenge, if you'd like to suggest them! I have no experience with the Spanish translation golf, so any you have is valuable. What sort of criteria do you think would be good for this challenge?
(more)
about 3 years ago
Comment Post #280869 @Lundin I didn't think about it, since I'm not sure what you'd abbreviate in this text anyway. Regardless, I've edited the post.
(more)
about 3 years ago
Comment Post #280844 @Lundin Sure. The only limit is that it has to remain grammatical.
(more)
about 3 years ago