Activity for Moshiâ€
Type | On... | Excerpt | Status | Date |
---|---|---|---|---|
Edit | Post #284168 | Initial revision | — | over 3 years ago |
Answer | — |
A: Does using plural form for singular object make sense? One misconception: They/them has not been strictly plural for quite a long time. Even Shakespeare used it. > There's not a man I meet but doth salute me / as if I were their well-acquainted friend (From Shakespeare's The Comedy of Errors, written sometime around the late sixteenth century) U... (more) |
— | over 3 years ago |
Edit | Post #283340 |
Post edited: |
— | over 3 years ago |
Edit | Post #283427 |
Post edited: |
— | over 3 years ago |
Comment | Post #283427 |
Unfortunately, I do not know either of those languages, but it suggests that it's one of the languages that use the Persian script. Perhaps you could find a Persian or Urdu-literate person to verify this conjecture? (more) |
— | over 3 years ago |
Comment | Post #283363 |
I'm seeing them correctly highlighted. Could you share some more information? (more) |
— | over 3 years ago |
Edit | Post #283069 |
Post edited: |
— | over 3 years ago |
Edit | Post #283043 |
Post edited: |
— | over 3 years ago |
Comment | Post #282933 |
While this might be interesting as a trivia question, it doesn't really have anything to do with the languages themselves. (more) |
— | over 3 years ago |
Edit | Post #282933 | Question closed | — | over 3 years ago |
Comment | Post #282769 |
Grammatically, "Had I had it?" is just the question form of "I had had it." which is just the past perfect. I don't think this is common though, since most would ask "Have I had it?" (disregarding the inherent awkwardness in asking something about yourself.)
One *very* common usage of "Had I had ... (more) |
— | over 3 years ago |
Edit | Post #282717 | Initial revision | — | over 3 years ago |
Answer | — |
A: What should I use instead of `have` in present perfect tense? It's built just like the normal present perfect. > I have had it. > Have you had it? (more) |
— | over 3 years ago |
Edit | Post #281765 | Nominated for promotion | — | over 3 years ago |
Comment | Post #282377 |
"I'll analogize Chinese, Japanese, Korean to Latin and Latin's devolution into the Romance Languages. Where does my analogy fail? Korea and Japan adopted Chinese, the Chinese writing system, and culture. [...] Similarly, Western Europe adopted Latin, the Latin writing system, and Roman culture."
T... (more) |
— | almost 4 years ago |
Edit | Post #281502 | Nominated for promotion | — | almost 4 years ago |
Edit | Post #281981 |
Post edited: Small grammar fixes |
— | almost 4 years ago |
Edit | Post #281977 |
Post edited: |
— | almost 4 years ago |
Edit | Post #281965 |
Post edited: |
— | almost 4 years ago |
Comment | Post #281780 |
"Well, if you ask someone to pronounce a bare consonant for you, they can't." Is that so? I can think of at least some consonants that I can pronounce without a vowel (e.g. n, m, s) (more) |
— | almost 4 years ago |
Edit | Post #281765 | Nominated for promotion | — | almost 4 years ago |
Edit | Post #281662 |
Post edited: Removed code formatting |
— | almost 4 years ago |
Edit | Post #277387 | Nominated for promotion | — | almost 4 years ago |
Edit | Post #279730 | Nominated for promotion | — | almost 4 years ago |
Edit | Post #281637 | Nominated for promotion | — | almost 4 years ago |
Edit | Post #281637 |
Post edited: Grammatical and punctuation fixes for easier reading |
— | almost 4 years ago |
Edit | Post #280972 | Nominated for promotion | — | almost 4 years ago |
Edit | Post #281346 | Nominated for promotion | — | almost 4 years ago |
Edit | Post #281502 | Nominated for promotion | — | almost 4 years ago |
Edit | Post #279112 | Nominated for promotion | — | almost 4 years ago |
Edit | Post #278002 | Nominated for promotion | — | almost 4 years ago |
Edit | Post #277173 | Nominated for promotion | — | almost 4 years ago |
Edit | Post #279462 | Nominated for promotion | — | almost 4 years ago |
Comment | Post #281089 |
Just a friendly notice, but please don't post so many questions in the span of a few minutes. It comes across as firstly, low effort (you don't post any attempt of your own to answer the question), and it creates a "block" that pushes down all the other questions in the feed. (more) |
— | about 4 years ago |
Edit | Post #281086 |
Post edited: Tagged as English |
— | about 4 years ago |
Comment | Post #281045 |
I'm unsure what your question is. Are you asking why -tion words can denote a process, even though English already has -ing forms? Or are you questioning if -tion words are actually used to denote processes? (more) |
— | about 4 years ago |
Edit | Post #281047 |
Post edited: Tagged as English |
— | about 4 years ago |
Edit | Post #281046 |
Post edited: Tagged |
— | about 4 years ago |
Edit | Post #280972 | Nominated for promotion | — | about 4 years ago |
Comment | Post #280869 |
As the question has completed the move from Q&A to Meta, and the bug discussed has been fixed, I've taken the liberty of deleting the comments about it. (more) |
— | about 4 years ago |
Edit | Post #280869 |
Post edited: Added criteria |
— | about 4 years ago |
Comment | Post #280844 |
@PeterTaylor Ah, I see what you mean. I admit it's also kind of weird there; but that challenge is kind of a special test run case on it's own. The next one probably will probably be a straight challenge with only one target language. (more) |
— | about 4 years ago |
Comment | Post #280895 |
@PeterTaylor I see, so enumerating the points that can't be "lost in translation". I'll try to do some clarification criteria in the OP, if you have any concerns bring it up there (more) |
— | about 4 years ago |
Comment | Post #280844 |
@PeterTaylor If you're referring to how the rules allow English -> English golfing challenges, then yes, #4 doesn't particularly make sense in that context. The entire idea of "translation" golf doesn't particularly make sense in a non-bilingual context, so there are bound to be some odd rules left o... (more) |
— | about 4 years ago |
Comment | Post #280844 |
@fedorqui I tried to make the rules as general as possible; This set of rule would also allow e.g. the Spanish -> English translation-golf. Also, I thought it'd suite L&L better, we're all here to learn another language (or learn something about our own), aren't we? (more) |
— | about 4 years ago |
Comment | Post #280895 |
@PeterTaylor I'm open to improvements to the challenge, if you'd like to suggest them! I have no experience with the Spanish translation golf, so any you have is valuable. What sort of criteria do you think would be good for this challenge? (more) |
— | about 4 years ago |
Edit | Post #280869 |
Post edited: |
— | about 4 years ago |
Edit | Post #280869 |
Post edited: |
— | about 4 years ago |
Edit | Post #280869 |
Post edited: |
— | about 4 years ago |
Comment | Post #280869 |
@Lundin I didn't think about it, since I'm not sure what you'd abbreviate in this text anyway. Regardless, I've edited the post. (more) |
— | about 4 years ago |