Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »

Activity for Moshi‭

Type On... Excerpt Status Date
Comment Post #280844 @Lundin Sure. The only limit is that it has to remain grammatical.
(more)
about 4 years ago
Edit Post #280878 Initial revision about 4 years ago
Answer A: Translation Golf - Welcome!
Japanese, 20 characters > コディダクトの語学コミュニティにようこそ! I'm not actually sure how "Codidact" would be converted into katakana, since nobody told me how to pronounce it.
(more)
about 4 years ago
Edit Post #280869 Initial revision about 4 years ago
Question Translation Golf - Welcome!
In an effort to drum up activity (given we haven't had any in over a week), I present the first translation golf! Before entering, please read the ground rules. The aim of the game is to translate a given text using as few characters as possible. The first text is quite simple, it's the we...
(more)
about 4 years ago
Edit Post #280862 Initial revision about 4 years ago
Answer A: Translation Golf (draft stage)
I've drafted sample translation-golf challenge post, and am planning on posting it on Saturday (if no one objects). Feel free to suggest any changes you might want to make. In an effort to drum up activity (given we haven't had any in over a week), I present the first translation golf! ...
(more)
about 4 years ago
Comment Post #280844 @fedorqui I don't see why we can't have both - the same rules would apply to an English -> English "translation" golf challenge.
(more)
about 4 years ago
Edit Post #280661 Nominated for promotion about 4 years ago
Edit Post #279112 Nominated for promotion about 4 years ago
Edit Post #279311 Nominated for promotion about 4 years ago
Edit Post #280275 Nominated for promotion about 4 years ago
Edit Post #277357 Nominated for promotion about 4 years ago
Edit Post #277380 Nominated for promotion about 4 years ago
Edit Post #280383 Post edited:
Updated title
about 4 years ago
Comment Post #280844 Since the site pretty much died for a week, this seem like the best way to get some more interest. I've already drafted the first translation golf post, I just need an idea for what the source text should be.
(more)
about 4 years ago
Edit Post #280844 Initial revision about 4 years ago
Answer A: Translation Golf (draft stage)
Ground Rules (draft) This is loosely based off of the original translation golf on StackExchange, but modified to fit a wider range of languages. Goal: Translate a given text using the minimum number of characters 1. The translation must be accurate 2. Unless otherwise stated, the transla...
(more)
about 4 years ago
Edit Post #280041 Post edited:
Added link to the Meta post for tracking purposes
about 4 years ago
Edit Post #279224 Post edited:
Tagged
about 4 years ago
Comment Post #280275 @curiousdannii https://english.stackexchange.com/questions/1047/which-is-correct-you-and-i-or-you-and-me None of the examples should use "me", *that* would be ungrammatical.
(more)
about 4 years ago
Comment Post #280645 Agree with everything except the "host on Meta" part - Q&A would make it more visible, so I think we should start there (and hey, if they check out the other Q&A category questions, all the better)
(more)
about 4 years ago
Edit Post #280305 Nominated for promotion about 4 years ago
Edit Post #279462 Nominated for promotion about 4 years ago
Edit Post #279462 Nominated for promotion about 4 years ago
Edit Post #280585 Initial revision about 4 years ago
Question "Us neither" - Is it valid?
Recently, I read the phrase "Us neither", and for some reason it irked me. I don't know why though, since I can't immediately say what exactly is wrong with it. Logically, "Me neither" and "Neither have I" are equivalent, so why would "Us neither" not be similar to "Neither have we"? No matter how I ...
(more)
about 4 years ago
Comment Post #280383 @JirkaHanika I didn't get your mention (probably since there was a comma at the end of it). Personally, I think putting it in the main Q&A is fine for now (and we get more visibility). If it's popular, we can always move it.
(more)
about 4 years ago
Edit Post #279979 Nominated for promotion about 4 years ago
Edit Post #277129 Nominated for promotion about 4 years ago
Comment Post #280383 @fedorqui I can't get in contact with Hanika, so I'm going to just give the go-ahead myself. Feel free to do it when you want to
(more)
about 4 years ago
Edit Post #280275 Nominated for promotion about 4 years ago
Edit Post #280304 Nominated for promotion about 4 years ago
Edit Post #279811 Nominated for promotion about 4 years ago
Comment Post #280383 Looks fun - if the other mod (Hanika) is good with it too, and we get some more interest, feel free to post a first challenge in Q&A (we can always create the category later if it gets popular)
(more)
about 4 years ago
Edit Post #280383 Post edited:
about 4 years ago
Comment Post #280383 An interesting concept. Could you link some of those posts so we can get a better picture of what it's about?
(more)
about 4 years ago
Edit Post #280383 Post edited:
fixed link
about 4 years ago
Edit Post #279811 Post edited:
Fixed link & markdown
about 4 years ago
Edit Post #280063 Post edited:
over 4 years ago
Edit Post #280061 Initial revision over 4 years ago
Question Wiki posts are here; do we want to use them?
We now have a "Wiki" post type Essentially, wiki posts are articles, but with a lower bar for editing; > Unlike with other post types, anybody with the Participate Everywhere privilege can edit the post directly, rather than having to go through suggested edits. My question to the community...
(more)
over 4 years ago
Edit Post #280041 Post edited:
over 4 years ago
Edit Post #279462 Nominated for promotion over 4 years ago
Edit Post #277380 Post edited:
Retagged
over 4 years ago
Comment Post #279738 @curiousdannii English doesn't have an *inflection* for the future tense, but it can definitely express the future (using the auxiliary verb 'will'). If you read the question, you would see that that is what the asker is asking about - why not use the 'will' construction?
(more)
over 4 years ago
Edit Post #277064 Post edited over 4 years ago
Edit Post #277064 Post edited over 4 years ago
Edit Post #277064 Post edited over 4 years ago
Edit Post #277064 Post edited over 4 years ago