General Q&A about specific languages, language in general, and linguistics.
Filters (None)
While learning a language, there are a surprising (to me at least) number of people who say that you should never output until fluent - that is, as long as you get enough input, you will eventually...
In my experience of speaking with immigrants from China to the United States, it seems many of them pronounce the word idea with a final ɹ (even before a consonant). Why?
Wiktionary doesn't expound how furuncle ("1 cm tender red papule or fluctuant nodule") is a "transferred sense" from "pilferer (petty thief)". How do these notions in these nouns relate to each oth...
Generally speaking, German verbs inflect with the following table Person Inflection Example ich -e sage, arbeite du -(e)st sagst, arbeitest er/sie/es -(e)t sagt, a...
The Indonesian word "terdiri" meaning "consist/s (of)" is an interesting word as it uses two words along with it: "atas" ("on/top/above") and "dari" ("from" / "than" in some cases). Every time I en...
1 -- Are you a member of GE? -- No, I was a member for 9 years. I think Correct 2 -- Are you a member of GE? -- No, I had been a member for 9 years. I think WRONG 3 -- Are you a member of ...
Many quantity words trigger agreement with their object rather than themselves. For instance, syntactically, "a lot, "a bunch", "an amount" seem to all be singular. However, as a native speaker, "T...
Old English rǣda semantically shifted from ‘advise, consult, guess’ to mean ‘interpret, interpret letters, read’. But isn't this semantic shift unsyntactical and infelicitous? Advisor's writin...
On October 31 2016, Kevin Stroud wrote The connection between “ghost” and “guest/host” is mentioned on page 303 of ‘The Horse, The Wheel and Language” by David W. Anthony [quoted on English Stac...
How did ‘advise, consult, guess’ semantically shift 🢂 to signify ‘interpret, interpret letters, read’? How do they semantically appertain? read [OE] In most western European languages, the wor...
I have never heard of "to raise (someone) out of trouble"! What does this mean? relieve (v.) [on Etymonline] late 14c., releven, "alleviate (pain, etc.) wholly or partly, mitigate; afford comfo...
How did con- + sign semantically shift 🡲 to this modern sense in Commerce? Why did con- + sign shift so radically, but NOT 'sign'? In Modern English, "sign" alone doesn't possess this Comm...
What semantic notions underlie "give back" with 🢂 "make[,] or cause to be in a certain state"? 🡪 "represent, depict"? render (v.) [on Etymonline] late 14c., rendren, rendre, "repe...
Are these definitions correct? Even though p. 262 below (bottom scan) doesn't list "take up" as a meaning of assūmptiō? (13th, from Latin assūmptiō, the act of taking up, from Latin assūmere...
How did intimus "inmost, innermost, deepest" (adj.) semantically shift to 🡺 intimare "make known, announce, impress" ? These meanings are polar opposites! If something is inmost, then it's private...
So I started learning Indonesian through a Duolingo course for 2 weeks now, and I've gotten to the "Me- Verbs" part as I'm writing this question. I have already learned a few verbs from past lesso...
Isn't lībra pondō redundant? It feels pleonastic and tautological — because both lībra and pondō meant "weight" — see below. Wikipedia translates lībra pondō as "("the weight measured in libr...
What semantic notions underlie meaning 1 ("The act of coming and going") 🡺 with 5 ("Leave of absence)? Please fill in the gaps, and show the steps, between meanings 1-4 and 5? The Oxford Latin Dict...
What semantic notions underlie in- + partire 🡺 with "communicate as knowledge or information"? This semantic shift flummoxes me, because in- + partire "was not originally restricted to immaterial ...
Wiktionary asservates May be for *mītō (with lengthening of the consonant; compare mitāt), from Proto-Italic *meitō, from Proto-Indo-European *meyth₂- (“to exchange”), an extension of the root...
What semantic notions underlie "put apart" 🡺 "a transfer of title to property"? This semantic shift addles me. Why? Because "put apart" feels casual and laid-back! In modern English, "put apart" r...
What semantic notions underlie "dismiss, put away" (desmetre) 🢂 with transferring property or granting a lease (demise)? This semantic shift befuddles me, because — Humans "dismiss, put away"...
Wiktionary allegates that, for the Latin mittō (“to send”), The semantic shift from "send" to "put" probably occurred in Vulgar Latin. What semantic notions underlie "send" and "put"? I can'...
Consider the following sentences: "She was against his joining the team." "She was against his joining of the team." "She was against him joining the team." Instinctively, the first just so...
In Portuguese a male speaker thanks with an «obrigado», while a female with an «obrigada». I am reading a text (some thank you notice for buying some mass-produced industrial product with no obvio...
German has three sets of pronouns for the second person: the familiar singular (du), the familiar plural (ihr), and the polite singular or plural (Sie). The polite form is identical with the third ...
I've been studying German lately, and came across something that sparked my curiosity: The way to say "me too" in German is "ich auch" - that is, "I too". A shallow glance at other Germanic languag...
In many places around the world there are different languages that coexist: some people speak one, some the other, and many can speak both. There are as many cases as situations: some of the langu...
Most reliable sources say that the Arabic-derived "djinni" is a singular word and its plural is "djinn." (Or "jinni" and "jinn," if you prefer.) The dropping of a final letter or syllable to plural...
I recently stumbled upon this wikipedia page and it got me thinking. Take a look at the following table (terms are lifted from the Wikipedia page) W (interrogative) H (proximal) T (medial)...
In normed Finnish language hän (he/she) refers to people, while se (it) refers to non-people. However, in spoken language, at least in many dialects, se is used also for people. (Both hän and se ar...
What is ทำดีได้อย่าเด่นจะเป็นภัย in Thai? I find the structure of this sentence a bit odd. If I break it down: ทำ ดี ได้ This means "Doing good order" (the action of doing good in some contex...
In my English-speaking culture, when two people are in conversation, usually we don't bother addressing each other by name—or even by any substitutive term of address, like ‘sir’/‘ma'am’ (formal) o...
What semantic notions underlie Proto-Italic *moini-, *moinos- "duty, obligation, task," 🢂 with PIE root *mei- (1) "to change, go, move"? How do they semantically appertain each other? I quote from...
I grok that prae- + scribere ⟶ praescribere literally meant write before. But what semantic notions underlie write before with a title or right acquired through long use or uninterrupted possession...
There are 14 অ বর্গীয় (O borgiyo) letters in Bengali. But couldn't find out in book what they are. I know that there are 11 vowel letters in Bengali. But while looking for অ বর্গীয়, I just found th...
I know that in Spanish, contengo is the first person singular conjugation of contener "to contain". I surmise that English transcribed the Spanish /e/ into an "a". Etymonline 1853, "charge made...
I quote the OED 's etymology for the adverb inasmuch. originally 3 words in as much (in northern Middle English in als mikel), subsequently sometimes written as 2 words, in asmuch, and now (espe...
Several West European languages, most spoken in 2022, feature cognate adverbs with the meaning of ''nevertheless' by univerbating "nothing/not/none/no" +"less". What semantic notions underlie...
What does the prefix ad- semantically mean here? How did the compounding of ad- + rogare yield 'to make great claims about oneself' and "to claim for oneself, assume"? What semantic n...
Pretend that you're Devil's Advocate. 1. How can you possibly contend that fulsome is "a case of ironic understatement"? What's ironic? What's fulsome understating? "fulsome" feels r...
The Tironian et was a scribal abbreviation for the Latin word et; it was used for centuries across Europe, but finally died out and was replaced with & in almost all languages. The exception wa...
In classical Latin, the letter C is pronounced like K. Hardly any words use the latter K; even imports from Greek turned kappa into C. A handful of words, such as "kalendae," held onto their K. In...
As the title mentioned, what's the difference between these two terms? The question has troubled me for some time. Hope somebody can answer me. Thanks!
Etymonline below blazons the sense of "negotiate, bargain" in treat. Please see the green line for the sense of "pull, drag" from tractō. I added the red lines beside 8(b) and 9, because these sen...
How did the adverb vērum semantically shift from "truly" to mean 'but, yet, however'? These 2 senses look completely unrelated to me! Oxford Latin Dictionary (2012 2 ed), pp 2254-5.
Where should I learn about words that came into Modern English most likely from Norman? Please example some words which most likely came to Modern English only from Norman (i.e. words which are li...
THEMES and PATIENTS are rather similar, and not all linguists distinguish between these roles. A THEME typically moves from one location or one person to another, like the letter in (31...
When I first moved to Israel, one of the first things I was warned about was using the word "maniac". As an American, this is considered a very minor insult - minor enough for little kids to use wi...
I do a research on Swedish verbs with the meaning of mixing something. I struggle with some of words. There are two words 'blanda' and 'röra' which are usually used with prepositions, like 'om', 'i...