Communities

Writing
Writing
Codidact Meta
Codidact Meta
The Great Outdoors
The Great Outdoors
Photography & Video
Photography & Video
Scientific Speculation
Scientific Speculation
Cooking
Cooking
Electrical Engineering
Electrical Engineering
Judaism
Judaism
Languages & Linguistics
Languages & Linguistics
Software Development
Software Development
Mathematics
Mathematics
Christianity
Christianity
Code Golf
Code Golf
Music
Music
Physics
Physics
Linux Systems
Linux Systems
Power Users
Power Users
Tabletop RPGs
Tabletop RPGs
Community Proposals
Community Proposals
tag:snake search within a tag
answers:0 unanswered questions
user:xxxx search by author id
score:0.5 posts with 0.5+ score
"snake oil" exact phrase
votes:4 posts with 4+ votes
created:<1w created < 1 week ago
post_type:xxxx type of post
Search help
Notifications
Mark all as read See all your notifications »

Activity for PSTH‭

Type On... Excerpt Status Date
Edit Post #279109 Post edited:
about 3 years ago
Edit Post #283287 Post edited:
about 3 years ago
Edit Post #284801 Initial revision about 3 years ago
Question How did 'unless' evolve to mean 'if not'?
>[[Etymonline:]](http://www.etymonline.com/index.php?allowedinframe=0&search=unless&searchmode=none) mid-15c., earlier onlesse, from on lesse (than) "`on a less condition (than)`; see less. The first syllable originally on, but the negative connotation and the lack of stress changed it to un-. ... ...
(more)
about 3 years ago
Edit Post #280932 Post edited:
about 3 years ago
Edit Post #284731 Initial revision about 3 years ago
Question How did syn + ek + dekhesthai compound to signify 'synecdoche' (a figure of speech in which a part is used for the whole)?
How do syn, ex-, dekhesthai appertain to the Modern English definition of synecdoche? I am baffled, because all 3 Greek morphemes appear UNRELATED to this literary term. 1. 'synecdoche' doesn't appertain to "with" or (any notion of) togetherness. What does syn mean here? 2. 'synecdoche' doe...
(more)
about 3 years ago
Edit Post #284730 Initial revision about 3 years ago
Question Is the etymology of 'amphigory' semantically related to the English idiom 'go round in circles'?
Any semantic relationship between amphigory > # amphigory (n.) > > "burlesque nonsense writing or verse," 1809, from French amphigouri (18c.), which is of unknown origin, perhaps itself a nonsense word, though the first element seems to suggest Greek amphi (see amphi-). The second sometimes is ...
(more)
about 3 years ago
Edit Post #284665 Post edited:
about 3 years ago
Edit Post #284665 Post edited:
about 3 years ago
Edit Post #284665 Initial revision about 3 years ago
Question How did 'equity' semantically broaden to mean 'common shares'?
I ask about its meaning merely for stocks here (not Equity = Assets — Liabilities). See Personal Finance For Canadians For Dummies (2018), p 217. >Equity — not to be confused with equity in real estate — is another word for stocks. >![enter image description here][1] [1]: https://i.s...
(more)
about 3 years ago
Edit Post #284664 Post edited:
about 3 years ago
Edit Post #284664 Initial revision about 3 years ago
Question How did 'equity' semantically shift to signify 'Assets — Liabilities'?
Here I ask merely ask about Equity = Assets — Liabilities here, not its meaning as stock. 1. Why was 'equity' was adopted to describe this difference? >equity: In the real-estate world, this term refers to the difference between the market value of your home and what you owe on it. For example,...
(more)
about 3 years ago
Edit Post #284662 Post edited:
about 3 years ago
Edit Post #284663 Post edited:
about 3 years ago
Edit Post #284663 Post edited:
about 3 years ago
Edit Post #284663 Post edited:
about 3 years ago
Edit Post #284663 Initial revision about 3 years ago
Question How did "bail" shift to signify "money deposited as a guarantee when released"?
I fail to understand this etymology for bail (n.1), particularly the first paragraph. > [3.] "bond money, security given to obtain the release of a prisoner," late 15c., a sense that apparently developed from that of [2.] "temporary release (of an arrested person) from jail" (into the...
(more)
about 3 years ago
Edit Post #284662 Post edited:
about 3 years ago
Edit Post #284662 Post edited:
about 3 years ago
Edit Post #284662 Initial revision about 3 years ago
Question How did 'security' semantically shift to signify 'tradable financial asset'?
What semantic notions underlie the Latinate meanings of 'security' (quoting Etymonline first) >mid-15c., "condition of being secure," from Latin securitas, from securus "free from care" (see secure). > >secure [16] Something that is secure is etymologically ‘carefree’. The word was borrowed fr...
(more)
about 3 years ago
Comment Post #284634 Many thanks! How did you happen upon Dominique Legallois's article? Google?
(more)
about 3 years ago
Edit Post #284617 Post edited:
about 3 years ago
Edit Post #284617 Initial revision about 3 years ago
Question How did « histoire », in « histoire de/que », semantically shift to signify "in order to/that"?
This French StackExchange post merely paraprhased "histoire de/que" as afin de / afin que, meaning pour / pour que — all this can be translated as "in order to/that" in English. But nobody in fact mooted, let alone, expatiate the etymology of "histoire de/que"! histoire itself entered English as...
(more)
about 3 years ago
Edit Post #279046 Post edited:
over 3 years ago
Edit Post #279811 Post edited:
over 3 years ago
Edit Post #281187 Post edited:
over 3 years ago
Edit Post #283612 Post edited:
over 3 years ago
Edit Post #283612 Post edited:
over 3 years ago
Edit Post #283613 Post edited:
over 3 years ago
Edit Post #283613 Initial revision over 3 years ago
Question How did 'videlicet' (it's permissible to see) semantically shift 🢂 to signify 'to wit, namely'?
How did meaning 1 beneath semantically shift to 2? How does seeing or sight 🡲 semantically appertain to wit or knowledge? >## viz. > > 1530s, abbreviation of videlicet [2.] "that is to say, to wit, namely" (mid-15c.), from Latin videlicet, contraction of videre licet [1.] "it is permi...
(more)
over 3 years ago
Edit Post #283612 Initial revision over 3 years ago
Question scilicet: How did 'it is permitted to know' semantically shift to signify 'that is to say, namely'?
1. How did signification 1 beneath semantically shift to 2? 2. I'm befuddled by the relevant of licit, because what does "permitted" here signify? Why would a Roman require permission to know something? scilicet on Etymonline. > late 14c., Latin, "you may know, you may be sure, it is certai...
(more)
over 3 years ago
Edit Post #283289 Post edited:
over 3 years ago
Edit Post #281175 Post edited:
over 3 years ago
Edit Post #281174 Post edited:
over 3 years ago
Edit Post #281085 Post edited:
over 3 years ago
Edit Post #281085 Post edited:
over 3 years ago
Edit Post #281085 Post edited:
over 3 years ago
Edit Post #281085 Post edited:
over 3 years ago
Edit Post #281085 Post edited:
over 3 years ago
Edit Post #281174 Post edited:
over 3 years ago
Edit Post #283289 Initial revision over 3 years ago